Примеры употребления "an die Macht kommen" в немецком

<>
Hitler gelangte 1933 an die Macht. Hitler assumed power in 1933.
Maria glaubt an die Macht der Liebe. Mary believes in the power of love.
Warum hat es nur England geschafft, die Macht des Königs zu beschränken? Why is it that only England succeeded in abridging the King's power?
Der Besucher hatte eine Frage an die Klasse. The visitor asked the class a question.
Wo die Macht der Herr ist, ist das Recht sein Diener. Where might is master, justice is servant.
Sie erinnerte sich an die Geschichte. The story came home to her.
Religionen, die die körperlichen Vergnügen verdammen, bringen Männer dazu Vergnügen an der Macht zu suchen. Durch die ganze Geschichte war die Macht ein Laster der Asketen. Religions, which condemn the pleasures of sense, drive men to seek the pleasures of power. Throughout history power has been the vice of the ascetic.
Sie haben sich schnell an die Veränderung angepasst. They adapted themselves to the change quickly.
In China ergriffen die Kommunisten 1949 die Macht. Communists took power in China in 1949.
Würde vielleicht mal jemand an die Kinder denken?! Won't somebody please think of the children?!
Möge die Macht mit dir sein. May the force be with you.
Ken kam an die Reihe. Ken's turn came.
Greife nicht zum Schwert, sondern appelliere an die Vernunft. Do not resort to the sword but appeal to reason.
Wir gingen nach Leibeskräften an die Arbeit. We set to work with might and main.
Lass uns zurück an die Arbeit gehen! Let's get back to work.
Sie hat nur bittere Erinnerungen an die Zeit mit ihm. She has only bitter memories of her time with them.
Tom glaubt an die Gleichberechtigung von Frau und Mann. Tom believes in equality between women and men.
An die Bibliothek schließt sich ein Vorraum an. There is an anteroom adjoining the library.
Tom glaubt an die Gleichberechtigung zwischen Frau und Mann. Tom believes in equality between women and men.
Es ist sehr wichtig, sich an die Gesetzte zu halten. It is very important to keep the law.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!