Примеры употребления "ab|lehnen" в немецком с переводом "refuse"

<>
Переводы: все35 refuse19 reject12 decline4
Sie hat sein Angebot abgelehnt. She refused his offer.
Niemand konnte ihre Einladung ablehnen. Nobody could refuse their invitation.
Du hättest seine Forderung ablehnen sollen. You should have refused his offer.
Es war ein Fehler, ihre Hilfe abzulehnen. It was a mistake to refuse her aid.
Es war ein Fehler, seine Hilfe abzulehnen. It was a mistake to refuse his assistance.
So einen ungerechten Vorschlag hättest du ablehnen sollen. You should have refused such an unfair proposal.
Es war falsch von dir, seine Hilfe abzulehnen. You did wrong to refuse his help.
Es war dumm von ihm, ihr Angebot abzulehnen. It was silly of him to refuse her offer.
Ich weiß nicht, ob ich annehmen oder ablehnen soll. I don't know whether to accept or refuse.
Würdet ihr mir sagen, warum ihr ihr Angebot abgelehnt habt? Would you tell me why you have refused their offer?
Der Grund, warum er dein Angebot abgelehnt hat, ist offensichtlich. The reason he refused your offer is obvious.
Würdest du mir sagen, warum du ihr Angebot abgelehnt hast? Would you tell me why you have refused their offer?
Es ist kein Wunder, dass er dein Angebot abgelehnt hat. No wonder he refused your offer.
Würden Sie mir sagen, warum Sie ihr Angebot abgelehnt haben? Would you tell me why you have refused their offer?
Tom machte mir ein Angebot, dass ich nicht ablehnen konnte. Tom made me an offer I couldn't refuse.
Tom unterbreitete mir ein Angebot, dass ich nicht ablehnen konnte. Tom made me an offer I couldn't refuse.
Ich bin erstaunt, dass sie so ein gutes Angebot abgelehnt hat. I am surprised that she refused such a good offer.
Tom weiß nicht, ob er Marys Angebot akzeptieren oder ablehnen soll. Tom doesn't know whether to accept or to refuse Mary's offer.
Obwohl ich wiederholt ablehnte, bestand er darauf, dass ich dorthin gehe. Though I refused repeatedly, he insisted that I should go there.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!