Примеры употребления "Zwischen" в немецком

<>
Переводы: все174 between149 другие переводы25
Zwischen den Blumen wuchs viel Unkraut. Many weeds were growing among the flowers.
Zwischen den Mädchen kam es zum Zickenkrieg. The girls had a catfight.
Ein Eichhörnchen versteckte sich zwischen den Zweigen. A squirrel hid among the branches.
Wähle zwischen dem einen oder dem anderen. Choose either one or the other.
Kennst du den Unterschied zwischen Silber und Zinn? Can you tell silver and tin apart?
Wir haben die Wahl zwischen Tod und Unterwerfung. We have the alternative of death and submission.
Es bestehen enge Bande zwischen den zwei Familien. The two families have very close ties.
Du hast die Wahl zwischen Suppe und Salat. You have the choice of soup or salad.
Er kann nicht zwischen Recht und Unrecht unterscheiden. He cannot tell right from wrong.
Zwischen den Bäumen mache ich ein Haus aus. I see a house among the trees.
Mir wurde angeboten, zwischen Tee oder Kaffee zu wählen. I was offered the choice of tea or coffee.
Wir stehen vor der Wahl zwischen Widerstand und Sklaverei. We are faced with the alternatives of resistance or slavery.
Was ist der Unterschied zwischen einem Raben und einem Schreibtisch? Why is a raven like a writing-desk?
Der Abstand zwischen Sonne und Erde ist ungefähr 93 Millionen Meilen. The distance from the sun to the earth is about 93 million miles.
Der Abstand zwischen Sonne und Erde ist ungefähr 150 Millionen Kilometer. The distance from the sun to the earth is about 93 million miles.
Zwischen uns bestand ein stillschweigendes Einverständnis, dass wir uns gegenseitig unterstützen. We had an implicit agreement that we would support each other.
Der Abstand zwischen Sonne und Erde beträgt ungefähr 150 Millionen Kilometer. The distance from the sun to the earth is about 93 million miles.
Es gab zwischen uns eine schweigende Vereinbarung, uns gegenseitig zu unterstützen. We had an implicit agreement that we would support each other.
Zwischen- und Fortgeschrittenen Sprachkurse werden in der Sprache gegeben, die gelernt wurde. Intermediate and advanced language courses are given in the language being learned.
Es ist eine schwere Aufgabe, zwischen "richtig" und "falsch" zu unterscheiden, aber man muss es tun. It is a difficult task, choosing what is "right" or "wrong", but you have to do it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!