Примеры употребления "Zeter und Mordio schreien" в немецком

<>
Ich hörte eine Frau schreien. I heard a woman scream.
Mein Name ist Osymandias, aller Könige König: Seht meine Werke, mächtige, und erbebt! My name is Ozymandias, king of kings: Look on my works, ye Mighty, and despair!
Wenn ich bei einem schreienden Baby bin, will ich am Ende selbst schreien! When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself!
Meine Damen und Herren, seien Sie uns willkommen! Ladies and gentlemen, please be welcomed.
Im Weltall hört dich keiner schreien. In space, no one can hear you scream.
Sieht der Autofahrer nur grob die blühende Wiese, dann bemerkt der Stadtradler die unterschiedlichen Farben und Gerüche der Blüten, den Duft frisch gemähten Rasens, das Rauschen der Kastanienblätter, das Blitzen der Sonnenstrahlen zwischen den frühlingsgrün strahlenden Bäumen. While the car driver obtains an approximate view of a blooming meadow the city cyclist notices the different colors and scents of the blossoms, the smell of freshly mown grass, the swoosh of leaves of a chestnut tree, the sunlight twinkling through trees shimmering green in springtime.
Lass dein Baby nicht schreien. Don't leave your baby crying.
Und wenn ich schwul wäre? Ist das ein Verbrechen? And if I was gay, would that be a crime?
Wir schreien wie die Esel. We are braying like donkeys.
Beeile dich, und du wirst es zeitlich schaffen. Make haste, and you will be in time.
Man muß laut schreien, sonst versteht er uns nicht. You have to talk really loud, otherwise he won't understand us.
Letztes Jahr forderten Erdbeben und Flutwellen auf den Philippinen mehr als 6000 Todesopfer. Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people.
Ihr braucht nicht zu schreien. Ich kann euch hören. You don't have to shout. I can hear you.
Wann und wie kam es zu dem Zwischenfall? When and how did the incident come about?
Mary fing lauthals an zu schreien. Mary started screaming at the top of her lungs.
Manchmal denke ich über die Zukunft nach und vergesse dabei zu atmen. Sometimes, I think about the future, and I forget to breathe.
Du brauchst nicht zu schreien. Ich kann dich hören. You don't have to shout. I can hear you.
Der Zug fährt um neun ab und kommt dort um zehn an. The train leaves at nine, arriving there at ten.
Sie brauchen nicht zu schreien. Ich kann Sie hören. You don't have to shout. I can hear you.
Wieso hast du ein haus in Deutschland und ein weiteres in der Türkei? Why do you have a house in Germany and another one in Turkey?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!