Примеры употребления "Vier Hochzeiten und ein Todesfall" в немецком

<>
Wieso hast du ein haus in Deutschland und ein weiteres in der Türkei? Why do you have a house in Germany and another one in Turkey?
Du bist ein Herr und ein Wissenschaftler, mein Freund. You're a gentleman and a scholar, my friend.
Lincoln war ein guter Politiker und ein gewandter Rechtsanwalt. Lincoln was a good politician and a smart lawyer.
Felipe hat zwei Autos und ein Motorrad. Felipe has two cars and one motorcycle.
Tom besitzt zwei Häuser und ein Boot. Tom owns two houses and a boat.
Vor langer Zeit lebten in Indien ein Affe, ein Fuchs und ein Hase freundschaftlich zusammen. Long long ago in India, a monkey, a fox, and a rabbit lived happily together.
Das Abkommen wurde ignoriert, und ein Krieg brach aus. War broke out when the treaty was ignored.
Tom hat zwei Häuser und ein Boot. Tom owns two houses and a boat.
Ich habe zwei Schwestern und ein Bruder. I have two sisters and one brother.
Ich sollte heimgehen und ein bisschen schlafen. I should go home and get some sleep.
Die Tür öffnete sich und ein Mann kam herein. The door opened and a man came in.
Der Tod ist nur ein Horizont; und ein Horizont ist nichts anderes als die Grenze unseres Blickfeldes. Death is only a horizon, and a horizon is nothing save the limit of our sight.
Zwei kleine Eichhörnchen, ein weißes und ein schwarzes, lebten in einem großen Wald. Two little squirrels, a white squirrel and a black squirrel, lived in a large forest.
Drinnen waren zwei Leute: Eine ihrer Schülerinnen und ein junger Mann. There were two people in it, one of her girl students and a young man.
Die Architektur... ist mir ehrlich gesagt egal. Ich will lediglich einen Arbeitsraum und ein Schlafzimmer, und beides soll bequem sein. The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom.
Er ist ein Doktor und ein Universitätsprofessor. He is a doctor and a university professor.
Tom hat eine Kamera und ein Stativ gekauft. Tom bought a camera and tripod.
Heutzutage behandeln Eltern ihre Kinder stärker als Gleichgestellte als früher und ein Kind erhält mehr Freiheiten, seine eigenen Entscheidungen zu treffen. Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life.
Und ein Augenblick zertrümmerte, was wir in Jahren bauten. And in a moment we smashed up, what it had taken us years to build.
Obwohl ein Speichellecker Speichel leckt und ein Arschkriecher in Ärsche kriecht, bezeichnen beide Ausdrücke den gleichen Menschenschlag. Although a lickspit licks spit and an ass-kisser kisses asses, both expressions are used for people who are tarred with the same brush.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!