Примеры употребления "Verhalten" в немецком

<>
Переводы: все66 behavior28 behave13 act7 conduct7 behaviour1 другие переводы10
Was für ein ekelhaftes Verhalten! What vile behavior!
Sie hat sich völlig widerwärtig verhalten. She behaved quite abominably.
Ein Engländer würde sich anders verhalten. An Englishman would act in a different way.
Jeder ist für sein Verhalten verantwortlich. One must be responsible for one's conduct.
Es gibt keine Entschuldigung für sein Verhalten. There is no excuse for his behaviour.
Was für ein widerliches Verhalten! What vile behavior!
Warum verhalten sich Menschen wie Affen und umgekehrt? Why do men behave like Apes, and vice versa?
Das sind die Regeln; verhalten Sie sich entsprechend. These are the rules; act accordingly.
Ich bin beschämt über Ihr Verhalten. I am ashamed of your conduct.
Ihr Verhalten wird noch aggressiver werden. Her behavior will become more aggressive.
Tom kann Mary nicht verzeihen, dass sie sich so verhalten hat. Tom can't forgive Mary for behaving like that.
Ich bin beschämt über dein Verhalten. I am ashamed of your conduct.
Sie betrachteten sein Verhalten als kindisch. They regarded his behavior as childish.
Was mag ihn dazu veranlasst haben, sich so gemein zu verhalten? What can have induced him to behave so cruelly?
Du wirst bald dein vorschnelles Verhalten bereuen. You will soon regret your rash conduct.
Solches Verhalten kann einen Unfall verursachen. Such behavior can cause an accident.
Was mag ihn dazu veranlasst haben, sich so grausam zu verhalten? What can have induced him to behave so cruelly?
Ich schäme mich für das Verhalten meines Sohnes. I am ashamed of my son's conduct.
Ihr ungewöhnliches Verhalten erregte unser Misstrauen. Her unusual behavior caused our suspicions.
Denken Sie daran, dass Sie hier zu Gast sind und sich entsprechend verhalten sollten. Bear in mind that you're a guest here and should behave accordingly.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!