Примеры употребления "Unterschrift erteilen" в немецком

<>
Ich habe einen chinesischen Freund, den ich bitten möchte, mir Chinesischunterricht zu erteilen. I have a Chinese friend and I would like to ask him to give me Chinese lessons.
Meine Unterschrift ist bedeutungsvoll, majestätisch und unnachahmlich. My signature is meaningful, majestic and inimitable.
Ihre Aufgabe besteht darin, falsche Aufträge zu erteilen, um dem Konkurrenzunternehmen Schwierigkeiten zu bereiten. Their job is to make fake orders, in order to cause trouble for the rival company.
Ich hätte gerne hier Ihre Unterschrift. I need your signature here.
Können wir den Vereinigten Staaten eine Absage erteilen? Can we say "No" to the United States?
Dieser Brief trägt keine Unterschrift. This letter bears no signature.
Ich werde dir eine Lektion erteilen, die du so schnell nicht vergessen wirst. I'll teach you a lesson that you won't forget.
Auf dem Dokument stand seine Unterschrift. The document bore his signature.
Können wir Amerika eine Absage erteilen? Can we say "No" to America?
Mit Präsident Madisons Unterschrift trat das Gesetz in Kraft. President Madison signed the bill into law.
Du musst ihr einmal eine Lektion erteilen! You need to teach her a lesson!
Der Vertrag ist ungültig, wenn Sie zur Unterschrift gezwungen wurden. The contract is, if you were forced to sign, invalid.
Wir werden Ihnen wahrscheinlich noch größere Aufträge erteilen We expect to place even larger orders with you
In Japan verwendet man Namensstempel, statt der im Ausland üblichen Unterschrift. Seals are used like this in Japan, but abroad signatures are the rule.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!