Примеры употребления "Streiten" в немецком

<>
Переводы: все48 argue20 quarrel16 argument7 fight3 dispute1 другие переводы1
Lasst uns nicht mehr streiten. Let's not argue any more.
Brüder sollten sich nicht streiten. Brothers should not quarrel.
Tom und Mary streiten ständig miteinander. Tom and Mary fight with each other all the time.
Tom und Mary streiten immer miteinander. Tom and Mary argue with each other all the time.
Immer wenn sie sich treffen, streiten sie sich. Whenever they meet, they quarrel.
Manche Paare streiten sich über unbedeutende Angelegenheiten. Some couples argue over minor issues.
Sie hatte nicht die Absicht, sich mit ihm zu streiten. She had no intention to quarrel with him.
Es ist zwecklos mit ihm zu streiten. It is vain to argue with him.
Tom und Mary streiten sich immer wegen Geld. Tom and Mary are always arguing about money.
Sie fuhren noch stundenlang fort, sich zu streiten. They went on arguing for hours.
Es ist nutzlos, mit ihm über das Problem zu streiten. It is vain to argue with them about the problem.
Meine Eltern streiten sich dauernd wegen Kleinigkeiten. Das regt mich so auf! My parents keep arguing about stupid things. It's so annoying!
Sie streiten viel, aber die meiste Zeit kommen sie ganz gut miteinander aus. They argue a lot, but for the most part they get along quite well together.
Ich habe mit ihm darüber gestritten. I argued with him about it.
Zu einem Streit gehören zwei. It takes two to make a quarrel.
Lass uns diesen Streit beenden. Let's have done with the argument.
Der Streit endete mit mehreren Verhaftungen. The fight resulted in several arrests.
Der Streit wurde friedlich gelöst. The dispute was settled peacefully.
Manche Paare streiten sich über unbedeutende Angelegenheiten. Some couples argue over minor issues.
Unser Gespräch endet immer im Streit. Our conversation always ends in a quarrel.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!