Примеры употребления "Raum lassen" в немецком

<>
Ich kann die Angelegenheit nicht fallen lassen. I can't let the matter drop.
Es gibt keinen Tisch im Raum. There is no table in the room.
Der Lehrer hat ihn nachsitzen lassen. The teacher made him stay after school.
Schalten Sie bitte das Licht aus, bevor Sie den Raum verlassen! Please turn off the light before leaving the room.
Tom und Maria haben sich scheiden lassen — ganz so, wie du voraussagtest. Tom and Mary got divorced, just like you predicted.
Du musst den Raum verlassen. You must go out of the room.
Du solltest deinen Wagen reparieren lassen. You should get your car fixed.
Ich hörte, wie sie in ihrem Raum sang. I heard her singing in her room.
Ihr solltet eure Augen untersuchen lassen. You should get your eyes examined.
Mein Buch muss irgendwo in dem Raum sein. My book has to be somewhere in the room.
Ich habe mir sagen lassen, Englisch sei wie gemacht zum Geld verdienen, Französisch für die Liebe und Spanisch, um Gott anzubeten. I've heard it said that English is for making money, French for making love, and Spanish for praying to God.
Ohne sich zu verabschieden, verließ sie den Raum. She left the room without saying goodbye.
Lassen Sie uns anfangen. Let's begin!
Sie ist so eigensinnig. Ich wette, wenn sie jemals wieder aufersteht, muss sie ein Bakterium werden, das imstande ist, im leeren Raum zu leben. She's so stubborn. I bet if she ever gets reincarnated, she'd be a bacteria capable of living in empty space.
Die Zwillinge lassen sich nicht auseinanderhalten. The twins are indistinguishable from each other.
Dieser Raum bekommt nicht viel Sonne ab. This room doesn't get much sunshine.
Lassen wir das. Let's drop the subject.
Du darfst diesen Raum nicht betreten. You must not enter the room.
Lassen Sie mich das Ergebnis wissen, sobald Sie können. Let me know the result as soon as you can.
Dieser Raum bekommt nicht viel Sonne. This room does not get much sun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!