Примеры употребления "Opfer" в немецком

<>
Переводы: все21 victim14 sacrifice5 casualty1 другие переводы1
Sie war Opfer häuslicher Gewalt. She was the victim of domestic violence.
Niemand wusste sein Opfer zu schätzen. Nobody appreciated his sacrifice.
Eine unknackbare Walnuss in Bern hat verschiedene Opfer gefordert: 17 Nussknacker, 29 Zähne und einen Hammer. An unbreakable walnut in Bern has taken several casualties: 17 nutcrackers, 29 teeth, and a hammer.
Wie viele Opfer gab es? How many victims were there?
Sie erbrachten viele Opfer, um ein eigenes Haus zu erwerben. They made many sacrifices to get their own house.
Das Opfer wurde von Hunden verstümmelt. The victim was crippled by dogs.
Der Feuerwehrmann half dem Opfer des Autounfalls. The firefighter helped the car-accident victim.
Tom ist das Opfer eines schrecklichen Verbrechens. Tom is the victim of a terrible crime.
Er wurde ein Opfer seines eigenen Ehrgeizes. He fell a victim to his own ambition.
Das angeschossene Opfer ist gerade noch am Leben. The shooting victim is alive, but just barely.
Der Einbrecher bedrohte das Opfer mit seiner Pistole. The burglar pointed his gun at the victim.
Junge Männer neigen dazu, Opfer ihrer eigenen Gier zu werden. Young men are apt to fall a victim to their own avarice.
Die Opfer des Hurrikans erhielten finanzielle Unterstützung von der Regierung. Victims of the hurricane received financial aid from the government.
Die Opfer haben ein Recht darauf, für ihre Verletzungen entschädigt zu werden. The victims are entitled to compensation for their injuries.
Es gehört zu den Klischees jedes Krimis, dass das Opfer natürlich "mit einem stumpfen Gegenstand" erschlagen wurde. One of the clichés of each detective story is that the victim has obviously been hit "with a blunt object".
Als er das Gesicht seiner Frau mit grünen Scheiben bedeckt sah, erlitt er einen Schlaganfall. Noch ein Opfer der Mördergurke! Seeing the face of his wife covered in green spots, he had a heart attack. Yet another victim of the killer cucumber!
Ich traue dem, was Mathäus, Markus, Lukas und Johannes sagten, und wenn ich jemals ein Opfer werde in einem Autounfall, wäre ich sehr glücklich, wenn sie meine Zeugen wären. I trust what Matthew, Mark, Luke and John said, and if I were ever the victim in a car accident I'd be very happy if they were my witnesses.
Das Leben ist reich an Opfern und arm an Vergeltungen. Life is rich in sacrifices and poor in retributions.
Wie kann ich mich für etwas opfern, woran ich nicht glaube? How can I sacrifice myself for something I don't believe in?
Wie kann ich mich für etwas opfern, woran ich keinen Glauben habe? How can I sacrifice myself for something I don't believe in?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!