Примеры употребления "Omelett natur" в немецком

<>
Wir müssen lernen, im Einklang mit der Natur zu leben. We must learn to live in harmony with nature.
Die Technik hat es nicht vermocht, den Konflikt zwischen Mensch und Natur zu entschärfen. Technology has failed to ease the conflict between man and nature.
Sie ist von Natur aus schwach. She is weak by nature.
Viel Natur gibt es dort: ein Gebirge, einen kleinen Fluss und einen großen Wald. There's a lot of nature there: a mountain range, a small river, and a great forest.
Freude trinken alle Wesen an den Brüsten der Natur; alle Guten, alle Bösen folgen ihrer Rosenspur. All creatures drink joy at the breast of nature; all good, all evil follow her trail of roses.
Er ist von Natur aus eine sehr ruhige Person. He is by nature a very quiet person.
Die Christen betrachten die Natur als an sich sündhaft. Christians view human nature as inherently sinful.
Ich bin von Natur aus Optimist. I am an optimist by nature.
Heutzutage sind wir geneigt, die Wohltaten der Natur zu vergessen. Nowadays we are apt to forget the benefits of nature.
Viele Dichter schreiben über die Schönheit der Natur. Many poets write about the beauties of nature.
Die Natur verabscheut ein Vakuum. Nature abhors a vacuum.
Ich liebe Mutter Natur. I love mother nature.
Er will nicht gemein sein, er ist es halt von Natur aus. He doesn't mean to be mean. It's just his nature.
Die Natur kennt keine Grenzen. Nature knows no boundaries.
Alle Menschen hassen sich von Natur aus gegenseitig. All men naturally hate each other.
Ich denke, dass jeder Anstrengungen machen muss, die Natur zu bewahren. I think that everyone has to make efforts to save nature.
Die Bewohner dieses Dorfes leben im Einklang mit der Natur. The people of this village live in harmony with nature.
Er hatte nicht vor, fies zu sein. Es war halt seine Natur. He doesn't mean to be mean. It's just his nature.
George ist von Natur aus sehr ehrlich. George is very honest by nature.
Ich dachte immer, dass ein Schlaganfall ein Hinweis der Natur ist, dass es Zeit ist zu sterben. I always thought that a stroke was one of nature's ways to tell you that it's time to die.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!