Примеры употребления "Letzten" в немецком

<>
Ich habe sie zum letzten Mal gesehen. I saw her for the last time.
Er hat sich sehr verändert seit dem letzten Mal. He changed a lot since the last time.
Letzten Endes scheiterte der Plan. The plan failed after all.
Am 21. Juni 1974 hat José mit Liliana zum letzten Mal gefrühstückt. On June 21st, 1974, José had breakfast with Liliana for the last time.
Wann haben Sie zum letzten Mal Ihre Nägel geschnitten? When was the last time you cut your nails?
Am 21. Juni 1974 hat José zum letzten Mal mit Liliana gefrühstückt. On June 21st, 1974, José had breakfast with Liliana for the last time.
Sie hat den gleichen Fehler wie beim letzten Mal gemacht. She has made the same mistake as last time.
Ich bin im letzten Waggon. I'm in the rear car.
Den letzten beißen die Hunde The devil takes the hindmost
Bei ihr ist Matthäi am Letzten. She's done for.
Letzten Freitag habe ich meinen Zug verpasst. I missed the last train last Friday.
Darauf kannst du deinen letzten Groschen wetten. You can bet your boots on that.
Können wir den letzten Abgabetermin um zwei Wochen verschieben? Can we extend the deadline by two weeks?
Ich habe in der letzten Zeit nicht gut geschlafen. I haven't slept well recently.
Was hast du so gemacht in der letzten Zeit? What have you been up to lately?
Ich habe ihn in der letzten Zeit nicht gesehen. I have seen nothing of him recently.
Letzten Endes wird die Raumfahrt nützlich für die ganze Menschheit sein. Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.
Letzten Endes überredete mich der Verkäufer, die teuere Maschine zu kaufen. Eventually the salesman persuaded me to buy the expensive machine.
Ich sagte ihr zum letzten Mal, dass ich nicht mit ihr einkaufen gehen würde. I told her once and for all that I wouldn't go shopping with her.
Der Generalsekretär unternimmt auf den letzten Drücker noch einen Versuch, einen Friedensvertrag zwischen den beiden Kriegsparteien auszuhandeln. The Secretary General is making a last-ditch effort to negotiate a peace treaty between the two warring factions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!