Примеры употребления "Leider" в немецком

<>
Переводы: все48 unfortunately24 regrettably1 другие переводы23
Leider ist es nicht möglich. Regretfully it is not possible.
Leider muss ich mich verabschieden. I'm afraid I must say goodbye.
Leider haben wir keine mehr. I'm afraid we don't have any left.
Leider habe ich nicht zugehört. Sorry, I didn't hear.
Leider habe ich innere Blutungen. I'm afraid I have internal bleeding.
Leider muss ich auf Wiedersehen sagen. I'm afraid I must say goodbye.
Leider ist dieses Gemälde nicht verkäuflich. I'm sorry, this painting is not for sale.
Leider ist es nicht mehr vorrätig. I'm afraid we are out of stock.
Leider kann ich Ihnen nicht helfen. I am afraid I can't help you.
Leider wird er niemals seine Schuld eingestehen. I'm afraid he will never admit his guilt.
Leider kann ich deine Einladung nicht annehmen. I'm afraid I can't accept your invitation.
Leider haben wir es nicht mehr auf Lager. I'm afraid we are out of stock.
Wir können den vereinbarten Termin leider nicht einhalten We are unable to keep our appointment
Wir können von Ihrem Angebot leider keinen Gebrauch machen We cannot take advantage of your offer
Meine Oma hat leider weder einen Hühnerstall, noch ein Motorrad. I'm afraid my grandma neither has a henhouse nor a motorcycle.
Leider kann ich heute Abend nicht an der Versammlung teilnehmen. I'm afraid I won't be able to take part in the meeting tonight.
Leider muss ich dich darüber informieren, dass sie gestorben ist. I am very sorry to inform you that she died.
Ich würde diese Uhr kaufen, sie ist nur leider zu teuer. I would buy this watch, except it's too expensive.
Eine Tat spricht lauter als Worte, aber leider nicht so oft. Action speaks louder than words, but not nearly as often.
Leider haben wir vor kurzem ein Vertriebsabkommen mit einem anderen Partner unterzeichnet We regret to tell you that we have already signed a contract with a different partner
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!