Примеры употребления "Kritik" в немецком

<>
Du reagierst zu empfindlich auf Kritik. You are too sensitive to criticism.
Sei nicht so empfindlich gegenüber Kritik! Don't be so sensitive to criticism.
Seine Kritik war fehl am Platz. His criticisms were out of place.
Sein Buch zog Kritik auf sich. His book became an object of criticism.
Sie reagieren zu empfindlich auf Kritik. You are too sensitive to criticism.
Seine Kritik zielte auf die japanische Regierung. His criticisms were aimed at the Japanese government.
Die meisten Schriftsteller reagieren empfindlich auf Kritik. Most writers are sensitive to criticism.
Der Chef quälte die Arbeiter mit seiner Kritik. The boss tortured the workers with his criticism.
Trotz Kritik wird sich das Vergabeprozedere nicht ändern. Despite criticism, the award procedure will not change.
Trotz Kritik wird sich das Vergabeverfahren nicht ändern. Despite criticism, the award procedure will not change.
Leute bitten Dich um Kritik, möchten aber nur Lob. People ask you for criticism, but they only want praise.
Angesichts der internationalen Kritik haben mehrere Länder aufgehört, Wale zu fangen. Some countries have stopped whaling in the face of international criticism.
Der Film hat gute Kritiken bekommen. The film received favourable criticism.
Er wurde verlegen, als ich darauf bestand, die Kritiken seines neuen Buches zu lesen. He was embarrassed when I insisted on reading the criticism of his new book.
Der Reporter übte Kritik am Politiker. The reporter criticized the politician.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!