Примеры употребления "Kampf" в немецком

<>
Es kam zwischen den beiden Schuljungen zum Kampf. A fight broke out between two schoolboys.
Wir werden den Kampf gewinnen. We will win the battle.
„Mein Kampf“ ist ein Buch von Adolf Hitler. "My Struggle" is a book by Adolf Hitler.
Eine Menschenmenge versammelte sich, um den Kampf zu beobachten. A crowd collected to watch the fight.
Sie haben den Kampf verloren. They lost the battle.
Und heute Abend denke ich an alles, was sie das ganze Jahrhundert hinweg in Amerika gesehen hat. Den Kummer und die Hoffnung, den Kampf und den Fortschritt. Die Zeit, in der wir gesagt bekamen, dass wir nicht können, und die Leute, die am amerikanischen Glauben festhielten: Ja, wir können. And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
Ich glaube, es ist Zeit, dass ich mich am Kampf beteiligte. I think it's time for me to join the fight.
Die Soldaten sind auf den Kampf bereit. The soldiers are ready for battle.
Und heute Abend denke ich an alles, was sie im Laufe ihres Jahrhunderts in Amerika gesehen hat - den Kummer und die Hoffnung, den Kampf und den Fortschritt, die Zeit, in der wir gesagt bekamen, dass wir nicht können, und die Leute, die am amerikanischen Glauben festhielten: Ja, wir können. And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
Das ist wie ein Kampf gegen jemand mit einem Arm an den Rücken gefesselt. This is like fighting someone with one arm tied behind your back.
Ein heftiger Kampf wurde von den Soldaten ausgefochten. A fierce battle was fought by the soldiers.
Er glaubte daran, dass die Schwarzen ihren Kampf um Gleichberechtigung ohne Gewalt gewinnen könnten. He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.
Wir hatten das Glück, den Kampf zu gewinnen. We had the luck to win the battle.
Eines meiner Lieblings-Zitate von Mark Twain ist: "Es ist nicht die Größe des Hundes im Kampf, es ist die Größe des Kampfes im Hund." One of my favorite quotes by Mark Twain is, "It's not the size of the dog in the fight, it's the size of the fight in the dog."
Greenpeace führt einen mühseligen Kampf, um die Umwelt zu retten. Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.
Sie weigerten sich zu kämpfen. They refused to fight.
Er kämpfte sich aus dem Pöbel heraus. He battled his way out of the mob.
Die Firma kämpft ums Überleben. The company is struggling for survival.
Sie gewann den Preis zwar nicht, aber sie kämpfte bis zum letzten Augenblick und überraschte jeden. She didn't win the prize, but she competed until the last moment and surprised everyone.
Sie wollte nicht mehr kämpfen. She didn't want to fight no more.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!