Примеры употребления "Jedem" в немецком с переводом "everyone"

<>
Das sollte jedem klar sein. This should be clear to everyone.
Tom hat es nicht jedem gesagt. Tom didn’t tell everyone.
Bob winkte jedem zu, den er sah. Bob waved to everyone he saw.
Sie hat an allem und jedem etwas auszusetzen. She finds fault with everything and everyone.
Er wurde von jedem den er kannte geliebt. He was loved by everyone that knew him.
Sie erzählt jedem, den sie trifft, ihre unglückliche Lebensgeschichte. She tells her tale of misery to everyone she meets.
Sein sozialer Erfolg besteht darin, freundlich zu jedem zu sein. His social success consists in being friendly with everyone.
Es war jedem klar, dass die Ehe früher oder später in einer Scheidung enden würde. It was obvious to everyone that the marriage would sooner or later end in divorce.
Ich würde jedem, der Deutsch spricht, empfehlen, die „Liebesgeschichte“ von Hans Peter Richter zu lesen. I would recommend to everyone that can speak German that they read "Liebesgeschichte" by Hans Peter Richter.
Ich kann nur jedem empfehlen, sich drei Tage Zeit zu nehmen und toki pona zu lernen. I can only advise everyone to take three days and learn Toki Pona.
Es ist schwer, jeden zufriedenzustellen. It is difficult to satisfy everyone.
Letztendlich muss jeder selbst lernen. Everyone must learn on their own in the end.
Jeder macht, was er will. Everyone does what he wants
Jeder macht mal einen Fehler. Everyone makes a mistake at times.
Außer mir war jeder eingeladen. Everyone except me was invited.
Jeder sollte sein Wahlrecht ausüben. Everyone should exercise their right to vote.
Jeder verdient eine zweite Chance. Everyone deserves a second chance.
Jeder hat, was er verdient. Everyone has what he deserves.
Jeder macht Fehler...“ „Besonders Vollidioten!“ "Everyone makes mistakes..." "Especially idiots!"
Jeder darf seine eigene Meinung haben. Everyone is entitled to his own opinion.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!