Примеры употребления "Jede" в немецком с переводом "everyone"

<>
Überhaupt, dieses Projekt braucht jede Menge Helfer. And actually, this project needs everyone.
Das sollte jedem klar sein. This should be clear to everyone.
Es ist schwer, jeden zufriedenzustellen. It is difficult to satisfy everyone.
Letztendlich muss jeder selbst lernen. Everyone must learn on their own in the end.
Jeder macht, was er will. Everyone does what he wants
Jeder macht mal einen Fehler. Everyone makes a mistake at times.
Außer mir war jeder eingeladen. Everyone except me was invited.
Jeder sollte sein Wahlrecht ausüben. Everyone should exercise their right to vote.
Jeder verdient eine zweite Chance. Everyone deserves a second chance.
Jeder hat, was er verdient. Everyone has what he deserves.
Jeder macht Fehler...“ „Besonders Vollidioten!“ "Everyone makes mistakes..." "Especially idiots!"
Tom hat es nicht jedem gesagt. Tom didn’t tell everyone.
Jeder darf seine eigene Meinung haben. Everyone is entitled to his own opinion.
Jeder muss seinen eigenen Weg finden. Everyone needs to find his own path.
Im Frühling wacht jeder früh auf. In spring, everyone wakes up early.
Jeder strebt nach einem besseren Leben. Everyone aspires to have a better life.
Als er sprach, wurde jeder leise. When he spoke, everyone became silent.
Nicht jeder kann ein Dichter sein. Not everyone can be a poet.
Jeder hat seine Stärken und Schwächen. Everyone has strengths and weaknesses.
Jeder hoffte dass sie gewinnen würde. Everyone hoped that she would win.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!