Примеры употребления "Jahrhunderts" в немецком

<>
Esperanto ist die Sprache des einundzwanzigsten Jahrhunderts. Esperanto is the language of the twenty-first century.
Während des 20. Jahrhunderts war Manchukuo ein Marionettenstaat. During the 20th century, Manchukuo was a puppet state.
Viele Fortschritte sind seit dem Beginn dieses Jahrhunderts gemacht worden. Many improvements have been made since this century began.
Die Schönen Künste erlebten im Italien des 15. Jahrhunderts eine Blüte. The fine arts flourished in Italy in the 15th century.
Es ist bekannt, dass Japan bis zur Mitte des letzten Jahrhunderts ein Feudalstaat war. It is well known that up to the middle of the last century Japan was a feudal state.
Man rechnet mit einem Anstieg der Weltmeere um 50 Zentimeter bis zum Ende des nächsten Jahrhunderts. Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.
In der englischsprachigen Welt des 19. Jahrhunderts sagte man, dass Masturbation zu einer Schwächung des Gedächtnisses und der Konzentrationsfähigkeit führe. In the English world of the 19th century, it was often said that masturbation would lead to a loss of memory and attention.
Und heute Abend denke ich an alles, was sie im Laufe ihres Jahrhunderts in Amerika gesehen hat - den Kummer und die Hoffnung, den Kampf und den Fortschritt, die Zeit, in der wir gesagt bekamen, dass wir nicht können, und die Leute, die am amerikanischen Glauben festhielten: Ja, wir können. And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
Ein Jahrhundert hat hundert Jahre. A century is one hundred years.
Seine Werke werden Jahrhunderte überdauern. His works will endure for centuries.
Hundert Jahre nennt man ein Jahrhundert. 100 years is called a century.
Das einundzwanzigste Jahrhundert fängt 2001 an. The twenty-first century begins in 2001.
Er wurde im 19. Jahrhundert geboren. He was born in the 19th century.
Diese Kirche stammt aus dem zwölften Jahrhundert. This church dates from the 12th century.
Die Stadt wurde im 18. Jahrhundert gegründet. The town was established in the 18th century.
Diese Insel gehörte im 19. Jahrhundert zu Frankreich. This island belonged to France in the 19th century.
Die Wissenschaft ist seit dem 16. Jahrhundert weit vorangeschritten. Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.
Im sechsten Jahrhundert übernahmen die Angelsachsen die lateinische Schift. In the 6th century, the Anglo-Saxons adopted Roman characters.
Propheten sagen seit Jahrhunderten das Ende der Welt voraus. Prophets have been forecasting the end of the world for centuries.
Im späten 15. Jahrhundert begannen die Europäer, Amerika zu erkunden. The Europeans began exploring the Americas in the late 15th century.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!