Примеры употребления "Interesse vertreten" в немецком

<>
Er hat kein Interesse an Politik. Politics leaves him cold.
Du wirst ihn vertreten müssen, falls er nicht kommen kann. You'll have to take his place in case he can't come.
Man hat das Picknick wegen mangelndem Interesse abgesagt. The picnic was canceled for lack of interest.
Der Außenminister wird den Ministerpräsidenten in dessen Abwesenheit vertreten. The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.
Mein Interesse an Politik ist rein akademisch. My interest in politics is strictly academic.
Er bestand nachhaltig darauf, seine Meinung zu vertreten. He strongly persisted in arguing his opinion.
Er hatte Interesse an mir. He was interested in me.
Nach einigen Minuten begann ich, das Interesse an dem Gespräch zu verlieren. After a few minutes I began to lose interest in the conversation.
Er zeigte Interesse an dem Plan. He showed interest in the plan.
Ich verlor zur Hälfte mein Interesse an dem Projekt. I lost half my interest in the project.
David hat ein leidenschaftliches Interesse an Ästhetik - den Eigenschaften, die ein Gemälde, eine Skulptur, eine musikalische Komposition oder ein Gedicht Auge, Ohr oder Geist gefallen lassen. David has a keen interest in aesthetics — the qualities that make a painting, sculpture, musical composition, or poem pleasing to the eye, ear, or mind.
Die Blog Posts meines Onkels über seine Reisen in Thailand haben mein Interesse an asiatischer Kultur geweckt. My uncle's blog posts about his travels in Thailand have piqued my interest in Asian culture.
Er arbeitete Tag und Nacht im Interesse seiner Firma. He worked day and night in the interest of his firm.
Er zeigte Interesse an dem Buch. He showed an interest in the book.
Ich habe kein Interesse an gewöhnlichen Menschen. I have no interest in ordinary people.
Ich hatte einen Hauch von Interesse. I put on an air of interest.
Mein Onkel hat großes Interesse an Kunst. My uncle has a deep interest in art.
Er hat das Interesse an Politik verloren. He has lost interest in politics.
Er handelte in seinem eigenen Interesse. He acted in his own interest.
Der Artikel über den Buddhismus weckte in mir von neuem das Interesse für die östlichen Religionen. The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!