Примеры употребления "Handel treiben" в немецком

<>
Die Globalisierung hat zu 24-stündigem Handel geführt. Globalisation has led to 24-hour trading.
Junge Menschen neigen dazu, Dinge zu weit zu treiben. Young people are apt to go to extremes.
Japan treibt viel Handel mit den Vereinigten Staaten. Japan does a lot of trade with the USA.
Ihr dürft nicht solche Kindereien treiben. You may not behave so childishly.
Das ist ein guter Handel. This is a good deal.
Der Mast brach ab, und unser Schiff ließ sich treiben. The mast broke and our ship went adrift.
Der Handel zwischen den beiden Ländern ist stetig gewachsen. Trade between the two countries has been steadily growing.
Jeden Tag Sport zu treiben, ist enorm wichtig. It's extremely important to do sport every day.
Japan betreibt viel Handel mit Kanada. Japan does a lot of trade with Canada.
Wenn wir moderat Sport treiben, fühlen wir uns behaglich. Moderate exercises will make us feel good.
Im laufenden Handel stiegen die Aktienkurse schnell an, als die Gesellschaften gute Ergebnisse ankündigten. Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.
Ich liebe es, auf dem Wasser zu treiben. I love to float on the water.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!