Примеры употребления "Hand" в немецком

<>
Переводы: все218 hand198 manual1 другие переводы19
Eine Hand wäscht die andere One good turn deserves another
Das hat weder Hand noch Fuß There is no rhyme or reason to it
Ich werde um ihre Hand anhalten. I'm going to propose to her.
Er hat seine Hand im Spiel He has a finger in the pie
Hat er um deine Hand angehalten? Did he propose to you?
Ich will nicht um deine Hand anhalten! I don't want to propose to you!
Er hat ihn völlig in der Hand He has him on toast
Für diesen Mann lege ich die Hand ins Feuer I put my shirt on that man
Ich deutete ihr mit der Hand an, sich hinzusetzen. I motioned for her to sit down.
Tom fragte Mary, wie viel Geld sie zur Hand habe. Tom asked Mary how much money she had.
Vater signalisierte mir mit der Hand, das Zimmer zu verlassen. Father gestured to me to leave the room.
Es stellte sich heraus, dass das Gerücht weder Hand noch Fuß hatte. The rumor turned out to be groundless.
Ein paar Ersatzbatterien zur Hand zu haben ist niemals eine schlechte Idee. Having a few extra batteries handy is never a bad idea.
Du solltest deine Vorgesetzten grüßen, indem du deine Hand an deinen Hut legst. You should greet your betters by tipping your hat.
Wenn man ihm den kleinen Finger gibt, so nimmt er die ganze Hand. Give him an inch and he'll take a yard.
Wenn man will, dass etwas anständig gemacht wird, muss man zuweilen eben selbst Hand anlegen. If you want something to be done right, sometimes you've just go to do it yourself.
Er nahm einen Hut in die Hand und setzte ihn sich auf, um zu sehen, wie er damit aussah. He picked up a hat and put it on to see how it would look.
Als ich Ihr Buch zur Hand nahm, schüttelte es mich vor Lachen, bis ich es wieder weglegte. Ich habe fest vor, es eines Tages auch einmal zu lesen. From the moment I picked up your book until I laid it down, I was convulsed with laughter. Some day I intend reading it.
Ich rufe die Gemeinschaft der Wissenschaftler, die uns die Kernwaffen gegeben haben, auf, ihre großen Talente der Sache der Menschheit und des Weltfriedens zu widmen: uns die Mittel an die Hand zu geben, um diese Kernwaffen unwirksam und überflüssig zu machen. I call upon the scientific community in our country, those who gave us nuclear weapons, to turn their great talents now to the cause of mankind and world peace: to give us the means of rendering these nuclear weapons impotent and obsolete.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!