Примеры употребления "Glück im Unglück" в немецком

<>
Glück im Unglück A blessing in disguise
Ich wünsche euch allen Frohe Weihnachten und viel Glück im neuen Jahr. I wish you all a merry Christmas and a happy new year.
Glück im Spiel, Pech in der Liebe. Lucky at cards, unlucky in love.
Das Glück suchen wir, das Unglück sucht uns. We look for good luck, bad luck looks for us.
Es ist töricht, Geld mit Glück gleichzusetzen. It is foolish to equate money with happiness.
Er hatte das Unglück, seinen Sohn zu verlieren. He had the misfortune to lose his son.
Man muss hart arbeiten und Glück haben, um Wohlstand zu erlangen. It takes luck and hard work to achieve wealth.
Ein Unglück kommt nie allein. An misfortune never comes alone.
Zum Glück war gutes Wetter. Fortunately, the weather was good.
Ich denke immer daran, dass ein Unglück niemals allein kommt. I bear in mind that misfortunes never come singly.
Tom versuchte sein Glück und rief Maria an, um sie um eine Verabredung zu bitten. Tom just took a chance and called Mary to ask her out.
Was richteten Hirnlosigkeit und Unglück an? What did Brainless and Unhappy do?
Viel Glück dabei, ihn zu überzeugen! Good luck convincing him.
Einst forderte Christoph Kolumbus einen anderen Entdecker zu einem Duell heraus. Der letztere, ein verschlagener Bursche, ging nicht zehn Schritte, wie es die Regeln vorschrieben, sondern zwei und wandte sich dann um zum Schusse. Zu seinem Unglück hatte Kolumbus gar keinen Schritt getan. There was a time when Christopher Columbus challenged another explorer to a duel. The latter, an underhanded chap, did not take ten steps - as dictated by the rules - but two, then turned around to shoot. Unfortunately for him, Columbus hadn't taken any steps at all.
Wir alle suchen jeden Tag das Glück. We are all in daily pursuit of happiness.
Die Vorahnung ist immer schlechter als das Unglück selbst. The anticipation is always worse than the calamity.
Du kannst von Glück sagen! You can count yourself lucky!
Welch ein Unglück What a disaster
Ich habe viele Leute um Hilfe gebeten, aber bis jetzt habe ich kein Glück gehabt. I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.
So ein Unglück What a disaster
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!