Примеры употребления "Geschichte" в немецком с переводом "stories"

<>
Seine Geschichten unterhielten uns stundenlang. His stories entertained us for hours.
Mich interessieren diese Geschichten sehr. I am very interested in these stories.
All diese Geschichten sind interessant. All the stories are interesting.
Er schrieb einen Haufen Geschichten. He wrote a lot of stories.
Betty las im Urlaub vier Geschichten. Betty read four stories during the vacation.
Er schrieb weiter Geschichten über Tiere. He kept on writing stories about animals.
Ich mag diese Geschichten wirklich sehr. I really like these stories.
Er erfreute uns mit seinen lustigen Geschichten. He amuses us with his funny stories.
Interessante Geschichten zu erfinden ist ihre Stärke. She is good at making up interesting stories.
Alte Menschen erzählten gerne Geschichten über Tapferkeit. Ancient people liked to tell stories of bravery.
Neue Geschichten zu schreiben ist sein Beruf. Writing news stories is his job.
Die Geschichten werden in alltäglicher Umgangssprache erzählt. These stories are told in colloquial and everyday language.
Muiriel ist sehr gut darin, erfundene Geschichten zu erzählen. Muiriel is very good at telling invented stories.
Barbara unterhielt uns mit erstaunlichen Geschichten über ihre Reise nach Tibet. Barbara regaled us with amazing stories about her trip to Tibet.
Herr Hata erzählte uns im Fernsehen einige interessante Geschichten über verschiedene Tiere. Mr Hata told us on television some interesting stories about various animals.
Tatoeba gab Imogen aus dem Internet die faszinierende Gelegenheit, zwanghaft eine Folge von überaus kurzen Geschichten anzufertigen. Tatoeba gave Imogen of the Internet a fascinating opportunity to compulsively produce a series of extremely short stories.
Die Unstimmigkeit zwischen den Geschichten der zwei Unfallbeteiligten war so groß, dass die Behörden Schwierigkeiten hatten, zu entscheiden, welche Seite die Wahrheit erzählte. The discrepancy between the stories of the two parties involved in the accident was so great that the authorities had a hard time deciding which side was telling the truth.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!