Примеры употребления "Freiheit" в немецком

<>
Переводы: все39 freedom27 liberty10 другие переводы2
Das Volk liebt die Freiheit. People love freedom.
Sie starben für die Freiheit. They died for the cause of liberty.
Die Menschen lieben die Freiheit. People love freedom.
Die Liebe zur Freiheit hat uns hergebracht. The love of liberty brought us here.
Die Freiheit ist nicht kostenlos. Freedom is not free.
Das Wesen der Freiheit liegt in der Mathematik. The essence of liberty is mathematics.
Persönliche Freiheit ist die Seele der Demokratie. Individual freedom is the soul of democracy.
Das Wesen der Mathematik liegt in ihrer Freiheit. The essence of mathematics is liberty.
Du wolltest mit mir über Freiheit sprechen? You wanted to tell me about freedom?
Das neue Gesetz hat die Bürger ihrer Freiheit beraubt. The new law has deprived the citizens of their liberty.
Frei wie Freiheit, nicht frei wie Freibier. Free as in freedom, not as in free beer.
Jeder hat das Recht auf Leben, Freiheit und Sicherheit der Person. Everyone has the right to life, liberty and the security of person.
Das größte Glück liegt in der Freiheit. The greatest happiness lies in freedom.
Freiheit besteht darin, alles machen zu können, was keinem anderen schadet. Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.
Die Engländer legen großen Wert auf Freiheit. The English set a high value on freedom.
Ich schwöre Treue auf die Fahne der Vereinigten Staaten von Amerika und die Republik für die sie steht, eine Nation unter Gott, unteilbar, mit Freiheit und Gerechtigkeit für jeden. I pledge allegiance to the flag of the United States of America, and to the republic for which it stands, one nation under God, indivisible, with liberty and justice for all.
Ist Freiheit ein Ort oder eine Idee? Is freedom a place or an idea?
Wir, das Volk der Vereinigten Staaten, von der Absicht geleitet, unseren Bund zu vervollkommnen, die Gerechtigkeit zu verwirklichen, die Ruhe im Innern zu sichern, für die Landesverteidigung zu sorgen, das allgemeine Wohl zu fördern und das Glück der Freiheit uns selbst und unseren Nachkommen zu bewahren, setzen und begründen diese Verfassung für die Vereinigten Staaten von Amerika. We the People of the United States, in Order to form a more perfect Union, establish Justice, insure domestic Tranquility, provide for the common defence, promote the general Welfare, and secure the Blessings of Liberty to ourselves and our Posterity, do ordain and establish this Constitution for the United States of America.
Meistens bringen wir Amerikaner mit Freiheit in Verbindung. We usually connect Americans with freedom.
Weder Gerechtigkeit noch Freiheit sind möglich, wenn nur das Geld regiert. No justice or freedom is possible when money is always takes the crown.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!