Примеры употребления "Freien" в немецком с переводом "free"

<>
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie from Wikipedia, the free encyclopedia
Es gibt weder Zufall noch freien Willen. There is neither contingency nor free will.
Kinder unter drei Jahren haben freien Eintritt. Children under three are admitted free of charge.
Der Gouverneur setzte die Häftlinge auf freien Fuß. The governor set the prisoners free.
Bolas wurden mit einer langen Schnur gemacht und zwei Steinkugeln an den freien Enden. Bolas are made up of a long cord with two stone balls at the free ends.
Oh sag, weht dieses sternenbesetzte Banner noch über dem Land der Freien und der Heimat der Tapferen? Oh, say does that star-spangled banner yet wave o'er the land of the free and the home of the brave?
Der Wille des Volkes bildet die Grundlage für die Autorität der öffentlichen Gewalt; dieser Wille muss durch regelmäßige, unverfälschte, allgemeine und gleiche Wahlen mit geheimer Stimmabgabe oder in einem gleichwertigen freien Wahlverfahren zum Ausdruck kommen. The will of the people shall be the basis of the authority of government; this will shall be expressed in periodic and genuine elections which shall be by universal and equal suffrage and shall be held by secret vote or by equivalent free voting procedures.
Ich bin ein freier Mann. I'm a free man.
Rechtlich gesehen ist er frei. From the standpoint of the law, he is free.
Sind Sie heute Abend frei? Are you free tonight?
Wann wird er frei sein? When will he be free?
Hast du am Dienstag frei? Are you free on Tuesday?
Entschuldigung, ist dieser Platz frei? Excuse me, is this seat free?
Morgen wird er frei sein. He will be free tomorrow.
Er wird morgen frei sein. He will be free tomorrow.
Dieses Dorf ist frei von Luftverschmutzung. This village is free from air pollution.
Mein Vater hat am Samstag frei. My father is free on Saturday.
Ich fühle, dass ich frei bin. I feel that I am free.
Für Kinder ist der Eintritt frei. Admission is free for children.
Es steht Ihnen frei zu gehen You're free to go
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!