Примеры употребления "Fortschritte" в немецком с переводом "progress"

<>
Computer haben rasante Fortschritte gemacht. Computers have made rapid progress.
Sie macht Fortschritte beim Kochen. She's making progress in cooking.
Vergleichende Studien machen jetzt große Fortschritte. Comparative studies now made rapid progress.
Er macht große Fortschritte in Englisch. He is making great progress in English.
Er macht in Englisch große Fortschritte. He is making great progress in English.
Er hat schnell Fortschritte im Englischen gemacht. He has made rapid progress in English.
Die Informatik hat in unserem Land große Fortschritte gemacht. Computer science has made rapid progress in our country.
Er macht in letzter Zeit bemerkenswerte Fortschritte in Englisch. He has recently made remarkable progress in English.
In letzter Zeit hat sie in Englisch ausgezeichnete Fortschritte gemacht. She has recently made remarkable progress in English.
Verglichen mit vor fünfzig Jahren hat die heutige Luftfahrttechnik große Fortschritte gemacht. Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.
Er ist glücklich über die Fortschritte, die er in letzter Zeit gemacht hat. He is happy about the progress he has recently made.
Er zeigte kein Anzeichen von Fortschritt. He shows no mark of progress.
Ich bin zufrieden mit seinem Fortschritt. I'm satisfied with his progress.
Es kann keinen Fortschritt geben ohne Kommunikation. There cannot be progress without communication.
Dieser Artikel behandelt den Fortschritt in der Krebsforschung. The essay treats of the progress of cancer research.
Sie führten die niedrige Kindersterblichkeitsrate auf den Fortschritt in der Medizin zurück. They attributed the low death rate of infants to the progress of medicine.
Und heute Abend denke ich an alles, was sie das ganze Jahrhundert hinweg in Amerika gesehen hat. Den Kummer und die Hoffnung, den Kampf und den Fortschritt. Die Zeit, in der wir gesagt bekamen, dass wir nicht können, und die Leute, die am amerikanischen Glauben festhielten: Ja, wir können. And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
Und heute Abend denke ich an alles, was sie im Laufe ihres Jahrhunderts in Amerika gesehen hat - den Kummer und die Hoffnung, den Kampf und den Fortschritt, die Zeit, in der wir gesagt bekamen, dass wir nicht können, und die Leute, die am amerikanischen Glauben festhielten: Ja, wir können. And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
Amerika, wir sind so weit gekommen. Wir haben so viel gesehen. Aber es ist noch so viel mehr zu tun. So lasst uns heute Abend fragen, ob unsere Kinder leben sollen, um das nächste Jahrhundert zu sehen, ob meine Töchter so glücklich sein werden, so lange zu leben wie Ann Nixon Cooper, welchen Wandel werden sie dann erleben? Welchen Fortschritt werden wir dann gemacht haben? America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change will they see? What progress will we have made?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!