Примеры употребления "Fürchte" в немецком

<>
Переводы: все96 be afraid37 fear25 другие переводы34
Ich fürchte, er kommt nicht. I am afraid he won't come.
Ich fürchte, wir sind spät. I fear that we are late.
Ich fürchte, es ist zu spät. I am afraid it's too late.
Ich fürchte den Tod nicht. I do not fear death.
Ich fürchte, er wird sich irren. I am afraid he will make a mistake.
Ich fürchte, morgen wird es regnen. I fear that it will rain tomorrow.
Fürchte nicht einen Fehler zu machen. Don't be afraid to make a mistake.
Ich fürchte um die Zukunft der Menschheit. I fear for the future of humanity.
Fürchte dich nicht vor einem Arztbesuch! Don't be afraid of seeing the doctor.
Ich fürchte mich nicht vor den Tod. I don't fear death.
Ich fürchte, ich muss jetzt gehen. I am afraid I must be going now.
Ich fürchte nicht den Tod, sondern das Sterben. I do not fear death, but dying.
Ich fürchte, dass er einen Fehler machen wird. I am afraid he will make a mistake.
Fürchte nicht das Unerwartete, aber sei darauf vorbereitet. Do not fear the unexpected, but be prepared for it.
Ich fürchte, der Verlust beläuft sich auf 100 Millionen Dollar. I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.
Fürchte nichts, denn es gibt nichts zu fürchten. Fear not because there is nothing to fear.
Es gibt nichts auf der Welt, vor dem ich mich fürchte. There is nothing in this world that I am afraid of.
Tom schrie verzweifelt "Mary! Wo bist du?" vom linken Satzende. "Ich fürchte, dass ich dir nun vollkommen entgegengesetzt gegenüberstehe.", war die trockene Antwort Marys. Tom, desperate, howled: "Mary! Where are you?" from the very left edge of the sentence. "I fear I'm from now on, fully at the opposite from you" drily retorted Mary.
Bis hierher ist sie nicht gekommen. Ich fürchte, sie hat den Weg verfehlt. She hasn't come here yet. I am afraid she may have lost her way.
Auch wenn ich wanderte im Tale des Todesschattens, fürchte ich nichts Übles, denn du bist bei mir; dein Stecken und dein Stab, sie trösten mich. Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil: for thou art with me; thy rod and thy staff they comfort me.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!