Примеры употребления "Ergebnis bringen" в немецком

<>
Sie versuchten schwimmend, sich in Sicherheit zu bringen. They tried to swim to safety.
Ich habe nicht die Absicht Ihnen das Ergebnis mitzuteilen. I have no intention of telling you the result.
Bringen Sie diesen Gepäckaufkleber an Ihrem Gepäck an. Please stick this label to your baggage.
Lassen Sie mich das Ergebnis wissen, sobald Sie können. Let me know the result as soon as you can.
Ich ließ ihn meinen Koffer auf das Zimmer bringen. I had him take my suitcase to the room.
Das Ergebnis war enttäuschend. The result was disappointing.
Ich kann die Blutung nicht zum Stehen bringen. I cannot stop the bleeding.
Alles in allem war das Ergebnis nicht zufriedenstellend. On the whole, the result was unsatisfactory.
Er beschloss, den Mordprozess am Anfang der Abendnachrichten zu bringen. He decided to put the murder trial first in the evening news.
Ich kann dieses Ergebnis nicht ansatzweise verstehen. I don't understand a thing about that result.
Kannst du mich bitte nach Hause bringen? Could you please take me back home?
Er ist mit dem Ergebnis unzufrieden. He is unsatisfied with the result.
Er war so nett, uns mit seinem Boot zur Insel zu bringen. He was kind enough to take us over to the island in his boat.
Bist du mit dem Ergebnis zufrieden? Are you satisfied with the result?
Dieser Bus wird dich zum Bahnhof bringen. This bus will take you to the station.
Man kann deine Eltern für solch ein Ergebnis nicht verantwortlich machen. Your parents are not to blame for such a result.
Wenn Ihr Kind Gift trinkt, bringen Sie es schnellstens ins Krankenhaus. If your child drinks poison, rush him to the hospital.
Das Ergebnis wird anhand der allgemeinen Vergleichstabelle der Weltgesundheitsorganisation (WHO) errechnet und ist identisch für Männer wie Frauen ohne Rücksicht auf ihr Alter. The result is calculated according to general reading table created by World Health Organization (WHO) - the same for male and female regardless the age.
Bringen Sie mir die Zeitschriften. Bring me the magazines.
Glaubst du, dass die Erderwärmung das Ergebnis menschlichen Handelns ist? Do you believe global warming is the result of human actions?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!