Примеры употребления "Eindruck machen" в немецком

<>
Die Gesellschaft hat in der Computerindustrie Eindruck gemacht. The company has cut a figure in the computer industry.
Lass uns eine zehnminütige Pause machen. Let's take a 10 minute break.
Tom hat einen schwachen Eindruck hinterlassen. Tom made a poor impression.
Soll ich das für dich machen? Would you like for me to do that for you?
Welchen Eindruck haben Sie von den Vereinigten Staaten? What's your impression of the United States?
Da ich nicht wusste, was ich machen sollte, rief ich die Polizei. Not knowing what to do, I telephoned the police.
Herr Satoyamas Werk machte großen Eindruck in der Welt der Haikus. Mr. Satoyama's work made a big impression in the world of haiku.
Was soll ich mit ihrem Brief machen? What shall I do with her letter?
Haben Sie den Eindruck, dass alle unsere Politiker zu alt sind ? Do you get the impression that all of our politicians are too old?
Er muss ein Narr sein, so etwas zu machen. He must be a fool to do such a thing.
Mein genereller Eindruck ist, dass es sehr gut ist. My general impression is that it is very good.
Angenommen du hättest 1000 Dollar, was würdest du damit machen? Suppose you had a thousand dollars, what would you do with it?
Ich habe den Eindruck, dass er das Geheimnis kennt. I have the impression that he knows the secret.
Du musst es machen. You have to do it.
Mein erster Eindruck war, dass er ein diplomatischer Politiker ist. My first impression was that he was a tactful politician.
Es bringt nichts, ihn jetzt noch für den Unfall verantwortlich zu machen. It is no use blaming him for the accident now.
Das Mädchen machte einen kranken Eindruck. The girl appeared sick.
Ich dachte das würde einfach zu machen sein. I thought doing this would be easy.
Sein Bericht erweckt nicht den Eindruck, wahr zu sein. His report does not sound true.
Geld ist nicht alles, aber wenn man kein Geld hat, kann man nichts machen. Money isn't everything, but if you have no money, you can't do anything.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!