Примеры употребления "Ein paar" в немецком

<>
Переводы: все241 a few116 some81 pair15 a couple14 другие переводы15
Gib mir noch ein paar Tage, um das zu überdenken. Give me another couple of days to think it over.
Schreib mir ein paar Zeilen Drop me a line
Er kann ein paar Brocken Griechisch. He has a smattering of Greek.
Ein paar Schüler blieben im Klassenzimmer zurück. There were few students remaining in the classroom.
In dem Korb sind ein paar Äpfel. There are few apples in the basket.
Ein paar Leute nahmen an der Sitzung teil. Few people attended the meeting.
Erzähle mir ein paar Witze, aber keine unanständigen! Tell me jokes, but not dirty ones.
Mit ein paar hundert Dollar käme ich schon zurecht. With a hundred dollars, I could manage.
Es gibt ein paar freche Jungen in meiner Nachbarschaft. There are a handful of naughty boys in my neighborhood.
Sobald ich in Hokkaido ankomme, schicke ich dir ein paar Zeilen. As soon as I get to Hokkaido, I'll drop you a line.
Seitdem du gern Briefe schreibst, warum schreibst du ihr nicht mal ein paar Zeilen? Since you like to write letters, why don't you drop her a line?
Vor ein paar Tagen bin ich in der Stadt meinem Ex-Freund über den Weg gelaufen. I ran across an ex-boyfriend of mine in town the other day.
Viele der ungefähr siebentausend Sprachen der Welt werden nur von ein paar Handvoll lebender Leute gesprochen und sind vom Aussterben bedroht. Many of the world's seven thousand or so languages are spoken only by handfuls of living people and are in danger of extinction.
Wenn mein Flieger nicht abstürzt und ich nicht von Organ-Dieben gekidnappt werde, schreibe ich dir Anfang der Woche ein paar Zeilen. If my plane doesn't crash, and if I do not get kidnapped by organ thieves, I will drop you a line at the beginning of the week.
Was die Hochzeit betrifft... Das ist eine nie mehr wiederkehrende Chance, im Mittelpunkt zu stehen. Deshalb, statt mit ein paar Groschen auszukommen versuchen, warum nicht alle Register ziehen und eine große Vorstellung geben? About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!