Примеры употребления "Die Geburt einer Nation" в немецком

<>
Sie freuten sich über die Geburt ihres ersten Kindes. They were pleased at the birth of their first child.
Sprache ist das Symbol der Existenz einer Nation. Language is the symbol of a nation's existence.
Das Land ist auf dem Weg zu einer demokratischen Nation. The country is on the way to becoming a democratic nation.
Kurz vor ihrem fünfzigsten Geburtstag erreichte sie die Nachricht von der Geburt ihres Enkelkindes. Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild.
Die Nation brauchte mehr und bessere Lehrer. The nation needed more and better teachers.
Die Nation betrauerte den Tod des Königs. The nation mourned the death of the king.
Es gibt nichts Schlimmeres, als die Rache einer geschmähten Frau. There's nothing worse than the revenge of a spurned woman.
Die Zunge einer Katze fühlt sich rau an. The tongue of a cat feels rough.
Es ist die Stimme einer alten Frau. It's the voice of an old woman.
Beim Auffinden von Drogen oder versteckten Sprengstoffen gibt es keine Technik, die es mit einer Hundenase aufnehmen kann. For detecting drugs or hidden explosives, there's no technology that can match a dog's nose.
Die Folgen einer falschen Übersetzung können manchmal katastrophal sein. The consequence of a wrong translation can sometimes be catastrophic.
Der Geist der Wahrheit und der Geist der Freiheit - das sind die Pfeiler einer Gesellschaft. The spirit of truth and the spirit of freedom — these are the pillars of society.
Er gewann die Wahl mit einer großen Mehrheit. He won the election by a large majority.
Shakespeare verglich die Welt mit einer Bühne. Shakespeare compared the world to a stage.
Er versuchte die Fragmente einer zerbrochenen Vase zusammenzusetzen. He tried to put the fragments of a broken vase together.
Die Geschichte einer großen Flut ist weit verbreitet in der Mythologie der Welt. The story of a great flood is very common in world mythology.
In diesem Jahr wurde die Region von einer schweren Trockenheit heimgesucht. This year the region has been hit by a severe drought.
Die Popularität einer Webseite hängt von ihrem Inhalt ab. The popularity of a web site depends on its content.
Die Kunden kamen einer nach dem andern. Customers came one after another.
Die Vögel sind in einer Gruppe geflogen. The birds were flying in a group.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!