Примеры употребления "Denn" в немецком с переводом "for"

<>
Wozu brauchst du denn vier Autos? What do you need four cars for?
Vergib mir, denn ich habe gesündigt. Forgive me, for I have sinned.
Wofür brauchst du das Geld denn? What do you need the money for?
Töte sie, denn der Herr kennt die Seinen. Kill them, for the Lord knows those who are His.
Mein Name ist Legion; denn wir sind viele. My name is Legion; for we are many.
Vergib ihnen, denn sie wissen nicht, was sie tun. Forgive them, for they know not what they do.
Vergebt ihnen, denn sie wissen nicht, was sie tun. Forgive them, for they know not what they do.
Vater, vergib ihnen; denn sie wissen nicht, was sie tun. Father, forgive them; for they know not what they do.
Wozu brauchst du denn an so einem dunklen Ort eine Sonnenbrille? What do you need sunglasses for in such a dark place?
Der Mann muss über 60 sein, denn sein Haar ist schon grau. The man must be over sixty, for his hair is gray.
Es war nicht seine Schuld, denn er hat getan, was er konnte. It was not his fault, for he did his best.
Sei vorsichtig in deinen Geschäftsangelegenheiten, denn die Welt ist voller Lug und Trug. Exercise caution in your business affairs, for the world is full of trickery.
Du solltest von dieser Gelegenheit Gebrauch machen, denn sie wird vielleicht nie wieder kommen. You ought to take advantage of this opportunity, for it may not come again.
Sie sollten von dieser Gelegenheit Gebrauch machen, denn sie wird vielleicht nie wieder kommen. You ought to take advantage of this opportunity, for it may not come again.
Denn alles Fleisch ist wie Gras und alle Herrlichkeit des Menschen wie des Grases Blumen. For all flesh is as grass, and all the glory of man as the flower of grass.
Ich bat ihn, mit mir zu kommen, denn ich war fremd in diesem Teil der Stadt. I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city.
Sie war anders als die meisten Frauen in ihrer Nachbarschaft, denn sie konnte lesen und schreiben. She was different from most women in the neighborhood, for she was able to read and write.
Der amerikanische Tourist bestand auf Gelato, denn er war zu sehr ein Hipster, um normales Eis zu bestellen. The American tourist insisted on gelato, for he was too hipstery for regular ice cream.
Johny war ein Chemiker; jetzt weilt er nicht mehr hier. Denn was er für Wasser hielt, war H2SO4. Johnny was a chemist; now Johnny is no more. For what he thought was water, was H2SO4.
Auch wenn ich wanderte im Tale des Todesschattens, fürchte ich nichts Übles, denn du bist bei mir; dein Stecken und dein Stab, sie trösten mich. Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil: for thou art with me; thy rod and thy staff they comfort me.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!