Примеры употребления "Delegation der Deutschen Wirtschaft" в немецком

<>
Helgoland liegt in der Deutschen Bucht. Heligoland is located in the German Bight.
Ich habe Probleme mit der deutschen Grammatik. I have trouble with German grammar.
Ein zunehmender Teil der Bevölkerung ist nicht in der Lage, die Ausdruckskraft der deutschen Sprache auszuschöpfen. An increasingly greater part of the population is not capable of fully utilizing the power of expression of the German language.
Die meisten Ausländer werden den Gebrauch der deutschen Modalpartikeln nie völlig beherrschen. Most foreigners will never fully master the use of German modal particles.
Die Mehrheit der Deutschen fordert mittlerweile Wulffs Rücktritt. In the meantime, the majority of the Germans demand Wulff's resignation.
Ich bin für eine Reform der deutschen Rechtschreibung. I am in favor of a German orthographic reform.
Kleverländisch ist ein Dialekt des Niederländischen, der im deutschen Bundesland Nordrhein-Westfalen gesprochen wird. South Guelderish is a dialect of Dutch spoken in the German state of North Rhine-Westphalia.
Der Tourismus ist wichtig für die Wirtschaft meines Landes. Tourism is important to the economy of my country.
Der Streik beeinträchtigte die nationale Wirtschaft. The strike affected the nation's economy.
Die Wirtschaft des Landes hängt von der Landwirtschaft ab. The country's economy depends on agriculture.
Sogar jetzt, viele Jahre nach dem Kalten Krieg, ist immer noch viel Verbitterung zwischen Russen und Deutschen, besonders in Gebieten, die einst von der Sowietunion besetzt waren. Even now, many years after the Cold War, there is still much rancor between the Russians and the Germans, especially in areas once occupied by the Soviet Union.
Wir Deutschen fürchten Gott, aber nichts anderes auf der Welt. We Germans fear God, but nothing else in the world.
Die Regierung bittete das Militär eine Katastrophen Delegation nach Okinawa zu schicken. The cabinet asked the army to send a disaster relief mission to Okinawa.
Der Lehrer betrachtete mich für eine Weile eingehend. The teacher contemplated me for a while.
Die Deutschen ergriffen die Flucht. The Germans took to flight.
Die Wirtschaft des Landes wächst. That country's economy is growing.
Sehr viele Schüler fehlten in der Schule. A great many students were absent from school.
Diese deutschen Übersetzer sind so unproduktiv, Tatoeba sollte die Produktion nach Asien auslagern! These German translators are so unproductive, Tatoeba should delocalise production to Asia!
Die japanische Wirtschaft hat sich schnell entwickelt. The Japanese economy developed rapidly.
Die Arbeiter treffen sich gern in der Kneipe, wo sie aus sich heraus gehen können. The workers like to gather in a pub where they can let their hair down.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!