Примеры употребления "Breite" в немецком

<>
Переводы: все36 spread16 wide14 broad3 width1 stretch1 другие переводы1
Mein Wohnzimmer hat breite Fenster. My living room has wide windows.
Der breite Fluss fließt langsam. The broad river flows slowly.
Um das Volumen zu berechnen, muss man die Länge mit der Breite multiplizieren und dann mit der Tiefe. To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.
Wir bieten Ihnen eine breite Servicepalette an We offer a wide range of services
In der Stadt gibt es viele breite Straßen. The city has many broad streets.
Schneide den geviertelten Chinakohl in breite Streifen. Cut the quartered Chinese cabbage into wide strips.
Eine kurze Zeit lang waren breite Krawatten in Mode. For a short period of time, wide neckties were in style.
Wie breitet sich diese Krankheit aus? How does this disease spread?
Wie breit ist dieser Fluss? How wide is this river?
Als Plato einen Menschen als zweibeiniges Tier ohne Federn definiert hatte, rupfte Diogenes einen Hahn, brachte ihn in die Akademie und sagte „Das ist Platos Mensch,“, weswegen dieser Zusatz zur Definition hinzugefügt wurde: „Mit breiten, flachen Nägeln.“ Plato having defined man to be a two-legged animal without feathers, Diogenes plucked a cock and brought it into the Academy, and said, "This is Plato’s man." On which account this addition was made to the definition,—"With broad flat nails."
Er breitete seine Arme aus und begrüßte uns. He stretched his arms and welcomed us.
Wie breitet sich diese Krankheit aus? How does this disease spread?
Ich habe keine breiten Hüften. I don't have wide hips.
Der Vogel breitete seine Flügel aus. The bird spread its wings.
Sie durchschwamm den breiten Fluss. She swam across the wide river.
Das Feuer breitete sich im Haus aus. The fire spread throughout the house.
Das Tal war zwanzig Meilen breit. The valley was twenty miles wide.
Das Feuer breitete sich im Haus aus. The fire spread throughout the house.
Das Tal war zweiunddreißig Kilometer breit. The valley was twenty miles wide.
Die Krankheit breitet sich auf mehreren Wegen aus. The disease spread in several ways.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!