Примеры употребления "Betrachten" в немецком

<>
Переводы: все52 consider17 look11 regard9 consider oneself8 другие переводы7
Sie betrachten ihn als ihren besten Angestellten. They consider him their best employee.
Die Ärzte betrachten ein Röntgenfoto. The doctors are looking at an x-ray.
Wir betrachten ihn als unseren Helden. We regard him as our hero.
Sie betrachten ihn als ihren besten Mitarbeiter. They consider him their best employee.
Wir betrachten sie als eine Schlampe. We look on her as a loose woman.
Viele Kommentatoren betrachten Obama als Gemäßigten. Many commentators regard Obama as a centrist.
Du musst das Problem als Ganzes betrachten. You must consider this problem as a whole.
Ich wurde älter, und daher begann ich, die Dinge auf eine andere Weise zu betrachten. I got older, and so I started looking at things differently.
Manche betrachten Sprache als eine Art Wissen. Some consider language as a form of knowledge.
Wir können das Problem von verschiedenen Standpunkten aus betrachten. We can consider the problem from several standpoints.
Wir betrachten nun paarweise nicht-isomorphe Faktormoduln dieses treuen Moduls. We consider now pairwise non-isomorphic factor modules of this faithful module.
Viele betrachten die Euthanasie als ein Mittel, den Patienten von seinem Leiden zu erlösen. Many consider that euthanasia is a way to relieve a patient's sufferings.
Er betrachtet sich als Sittenwächter. He considers himself a guardian of moral standards.
Mary betrachtete sich im Spiegel. Mary looked at herself in the mirror.
Es wird als Grauzone betrachtet. It is regarded as a grey area.
Das japanische Volk wird als höflich betrachtet. Japanese people are considered to be polite.
Tom betrachtet Mary als Heldin. Tom considers Mary to be a heroine.
Er betrachtete ihn im Spiegel. He looked at him in the mirror.
Sie betrachteten ihn als Nationalhelden. They regarded him as a national hero.
Wir haben das Problem aus allen Blickwinkeln betrachtet. We considered the problem from all angles.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!