Примеры употребления "Beschrieb" в немецком с переводом "describe"

<>
Переводы: все23 describe22 другие переводы1
Er beschrieb seine eigene Erfahrung. He described his own experience.
Er beschrieb den Unfall detailliert. He described the incident in detail.
Sie beschrieb die Szene im Detail. She described the scene in detail.
Sie beschrieb ihn als einen Kriminalbeamten. She described him as a detective.
Der Pilot beschrieb die Szene detailliert. The pilot described the scene in detail.
Er beschrieb genau, was passiert war. He described exactly what happened.
Der Autor beschrieb den Mordfall sehr plastisch. The author described the murder case vividly.
Tom, der zehn Worte zurücklag, hatte keine gute Sicht aufs Wort. Mary, die näher dran war, beschrieb es ihm. Tom, back ten words, couldn't see very well this one. Mary, who stood closer, described it to him.
Beschreiben Sie den Unfall detailliert. Describe that accident in detail.
Wie würdest du dich beschreiben? How would you describe yourself?
Ich kann es nicht wirklich beschreiben. I can't really describe it.
Ich kann meine Gefühle nicht beschreiben. I cannot describe my feelings.
Der Pilot hat die Szene detailliert beschrieben. The pilot described the scene in detail.
Beschreibe eine Touristenattraktion, die du gerne besuchen würdest. Describe a tourist attraction you would like to visit.
Wort können das Entsetzen, das mich überkam, nicht beschreiben. Words cannot describe the horror I felt.
Beschreiben Sie eine Touristenattraktion, die Sie gerne besuchen würden. Describe a tourist attraction you would like to visit.
Können Sie die Situation beschreiben, in der Sie sich befanden? Can you describe the situation you were in?
Hübsch, intelligent und scharf - das beschreibt, was er nicht ist. Beautiful, intelligent and hot - this describes what he is not.
Tom kann keine passenden Worte finden, um seine Gefühle für Mary zu beschreiben. Tom can't find the right words to describe his feelings for Mary.
Bill Clinton sprach eine mehrdeutige Sprache, als er gebeten wurde, sein Verhältnis mit Monika Lewinsky zu beschreiben. Bill Clinton spoke in ambiguous language when asked to describe his relationship with Monica Lewinsky.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!