Примеры употребления "Beschäftigung aufnehmen" в немецком

<>
Du musst seine Rede aufnehmen. You must record his speech.
Mein Bruder ist momentan ohne Beschäftigung. My brother has no occupation now.
Ihr müsst seine Rede aufnehmen. You must record his speech.
Die ultimative Frage für mich ist, ob ich eine Beschäftigung mag. The ultimate question for me is whether I like business.
Gabeln und Stäbchen wurden beliebt, weil man damit leicht heißes Essen aufnehmen konnte. Forks and chopsticks became popular because they could easily handle hot food.
Beim Auffinden von Drogen oder versteckten Sprengstoffen gibt es keine Technik, die es mit einer Hundenase aufnehmen kann. For detecting drugs or hidden explosives, there's no technology that can match a dog's nose.
Sie müssen seine Rede aufnehmen. You must record his speech.
Lass ihn keine Bilder aufnehmen! Don't let him take pictures.
In puncto Geduld kann sie es mit dir nicht aufnehmen. She doesn't have as much patience as you do.
Dieser Saal kann dreihundert Personen aufnehmen. This room can hold three hundred people.
In den USA gibt es mehr Häftlinge, als die Gefängnisse aufnehmen können. Daher sind die Haftanstalten überfüllt. In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.
Kann ich Ihre Bestellung aufnehmen? May I take your order?
Er kann es mit seiner Frau nicht aufnehmen. He is no match for his wife.
Kann ich jetzt Ihre Bestellung aufnehmen? Can I take your order now?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!