Примеры употребления "Beschädigen" в немецком с переводом "damage"

<>
Stühle und Tische wurden beschädigt. Chairs and tables were damaged.
Stühle und Tische sind beschädigt worden. Chairs and tables were damaged.
Unser Dach wurde vom Taifun beschädigt. We got our roof damaged by the typhoon.
Der betrunkene Fahrer beschädigte einen Baum. The drunk driver damaged a tree.
Wasser entwich aus dem beschädigten Rohr. Water was coming out of the damaged pipe.
Diese Ausgrabungsstätte wurde während des Krieges beschädigt. This archaeological site was damaged during the war.
Das Dach wurde durch den Sturm beschädigt. The roof was damaged by the storm.
Das Gebäude wurde durch einen Brand schwer beschädigt. The building was heavily damaged by fire.
Bei dem Unfall wurden die Vorderräder ihres Autos beschädigt. The accident damaged her car's front wheels.
Die Gebäude wurden letzte Nacht von dem Sturm beschädigt. The buildings were damaged by the storm last night.
Dieser Skandal hat den öffentlichen Auftritt unseres Unternehmens schwer beschädigt. This scandal has severely damaged the public image of our company.
Ein wertvolles Objekt verliert an Wert, wenn es beschädigt wird. A valuable object decreases in value if it is damaged.
Der Spielstand scheint beschädigt zu sein und kann nicht benutzt werden. Verlasse das Spiel, lösche den Spielstand und starte das Spiel erneut. The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!