Примеры употребления "Aufstellen" в немецком

<>
Переводы: все7 put up2 erect1 install1 lay down1 другие переводы2
Lasst uns den Weihnachtsbaum hier aufstellen. Let's put up the Christmas tree here.
Habt ihr schon den Weihnachtsbaum aufgestellt? Have you put up the Christmas tree already?
Sie haben eine neue Regierung aufgestellt. They have erected a new government.
Die erste Parkuhr der Welt wurde 1935 in Oklahoma City aufgestellt. The world's first parking meter was installed in Oklahoma City in 1935.
Die fundamentalen Prinzipien der Mechanik wurden von Galileo und Newton im 16. und 17. Jahrhundert aufgestellt. The fundamental principles of classical mechanics were laid down by Galileo and Newton in the 16th and 17th centuries.
Er wird bestimmt im Dreisprung einen neuen Rekord aufstellen. He is sure to set a new record in the triple jump.
Wir hätten im Vorhinein einen sorgfältigen Plan aufstellen sollen. We should have made a careful plan in advance.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!