Примеры употребления "Ahnung" в немецком

<>
Переводы: все53 idea38 hunch1 notion1 другие переводы13
Sie hat überhaupt keine Ahnung She doesn't know the first thing
Er hat keine Ahnung von Politik. He knows nothing about politics.
Wir haben keine Ahnung, wo er ist. We have no clue where he is.
Ich habe keine Ahnung, wie man Golf spielt. I don't have a clue how to play golf.
Du hast ja keine Ahnung, wie es ist. You just don't know how it feels.
Ich hatte eine Ahnung, dass etwas nicht stimmte. I had a premonition that something wasn't right.
Du hast keine Ahnung, wie sehr ich dich liebe. You don't know how much I love you.
Er hat von nichts Ahnung, aber zu allem eine Meinung. He doesn't have a clue about anything. But he still has an opinion about everything.
Nun ja, ich habe keine Ahnung, was dieses Dingsbums tun soll. Why, I wouldn't know what this contraption is supposed to do.
Einige meiner Klassenkameraden sind absolute Noobs. Sie haben keine Ahnung von Computern. Some of my classmates are pure noobs; they know nothing about computing sciences.
Er hat von nichts 'ne Ahnung. Trotzdem hat er zu allem eine Meinung. He doesn't have a clue about anything. But he still has an opinion about everything.
Tom hat keine Ahnung, wie es Mary gelingen konnte eine Überraschungsfeier zu planen, ohne dass er etwas davon mitbekommt. Tom can't figure out how Mary was able to plan a surprise party without him knowing about it.
Ich habe verdammt nochmal keine Ahnung, wie ich diesen Satz übersetzen soll. Übersetzt ihn selbst und kümmert euch um euren eigenen Scheiß! I fucking don't know how to translate this sentence, translate it yourself, everybody deal with their own shit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!