Примеры употребления "übrig" в немецком с переводом "left"

<>
Es ist wenig Wasser übrig. There is little water left.
Sie hatten kein Geld übrig. They had no money left.
Ich habe kaum noch Geld übrig. I have hardly any money left.
Sie haben kaum noch welche übrig. They hardly have any time left.
Wie viele Sandwichs sind noch übrig? How many sandwiches are there left?
Seine Leistung ließ nichts zu wünschen übrig. His performance left nothing to be desired.
Es ist wenig Milch in der Flasche übrig. There is little milk left in the bottle.
Es scheint kein Geld mehr übrig zu sein. It seems like there's no money left.
In der Flasche war nur ein bisschen Milch übrig. There was only a little milk left in the bottle.
Ist noch Soße übrig? - Nein, ist keine mehr da. Is there any sauce left? No, there is none.
Sie beschwerte sich fortwährend, dass kein Geld übrig sei. She complained continually that there was no money left.
Da war noch ein bisschen Wasser am Flaschenboden übrig. There was a little water left in the bottom of the bottle.
Sie lachte meckernd über den armen Mann. „So kommt es, dass Sie noch einen Wunsch übrig haben.“ She cackled at the poor man. "So it is that you have one wish left."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!