Примеры употребления "überraschung bereiten" в немецком

<>
Tom wollte Mary keine Probleme bereiten. Tom didn't intend to cause Mary any trouble.
Als Überraschung zu seinem Geburtstag, habe ich einen tollen Kuchen gebacken. In order to give him a surprise on his birthday, I prepared a fantastic cake.
Ich möchte dir keine Umstände bereiten. I do not want to cause you any trouble.
Zu meiner Überraschung sprach sie sehr gut auf Englisch. To my surprise, she spoke English very well.
Ich hätte gerne, dass du damit anfängst das Essen zu bereiten, sobald du damit fertig bist. As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.
Zu meiner Überraschung gelang es ihr nicht, die Frage zu beantworten. To my surprise, she could not answer the question.
Bitte bereiten Sie sich auf den Ausflug vor. Please prepare for the trip.
Zu meiner großen Überraschung fixierten sich ihre Augen auf mich und lächelte sie mich an. To my great surprise, her eyes fixed on me and she smiled.
Wenn auf der Welt niemand sich hervortun wollte – das ist meine Ansicht, und ich nehme an, ihr stimmt mit mir überein –, so würden wir viel besser weiterkommen und uns einander viel mehr Freude bereiten. If there were no such thing as display in the world, my private opinion is, and I hope you agree with me, that we might get on a great deal better than we do, and might be infinitely more agreeable company than we are.
Es ist eine lange Zeit vergangen, seitdem ich eine so angenehme Überraschung hatte. It's been a long time since I had such a pleasant surprise.
Bücher bereiten uns viel Vergnügen. We derive a lot of pleasure from books.
Zu meiner Überraschung heiratete er eine sehr schöne Schauspielerin. To my surprise, he got married to a very beautiful actress.
Ihre Mutter war beschäftigt das Abendessen zu bereiten. Her mother was busy cooking dinner.
Die Nachricht, dass sie sich scheiden ließ, war eine große Überraschung. The news that she got divorced was a big surprise.
Am besten bereiten wir uns auf die Prüfung vor. We had better begin to prepare for the test.
Was für eine Überraschung! What a surprise!
Ihre Aufgabe besteht darin, falsche Aufträge zu erteilen, um dem Konkurrenzunternehmen Schwierigkeiten zu bereiten. Their job is to make fake orders, in order to cause trouble for the rival company.
Es war eine Überraschung zu sehen, dass sich die Studenten am Abend des Abschlussballs alle anständig verhielten. It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.
Bitte bereiten Sie sich auf die Reise vor. Please prepare for the trip.
Jason war ein wortkarges Individuum, daher war es immer eine echte Überraschung, wenn er etwas sagte. Jason was a taciturn individual, so it was always a real surprise when he said anything.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!