Примеры употребления "übelsten" в немецком

<>
Wir treten gegeneinander an. Wer sich die übelsten Beschimpfungen ausdenkt, hat gewonnen. Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.
Ich habe heute üble Kopfschmerzen. I have a bad headache today.
Zu allem Übel wurde auch noch seine Mutter krank. To make matters worse, his mother became ill.
Ist dir im Zug schon einmal übel geworden? Have you ever felt nauseous on a train?
Auch wenn ich wanderte im Tale des Todesschattens, fürchte ich nichts Übles, denn du bist bei mir; dein Stecken und dein Stab, sie trösten mich. Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil: for thou art with me; thy rod and thy staff they comfort me.
Er hat mir eine üble Erkältung angehängt. He gave me a bad cold.
Und zu allem Übel hatte er einen Verkehrsunfall. And to make matters worse, he met with a traffic accident.
Zu allem Übel fing es an zu schneien. To make matters worse, it began snowing.
Ich habe mich von meiner üblen Erkältung erholt. I have recovered from my bad cold.
Er hat mich mit einer üblen Erkältung angesteckt. He gave me a bad cold.
Ihr neuer Ehemann entpuppte sich als übler Mensch. Her new husband turned out to be a bad person.
Ich scheine mir eine üble Erkältung eingefangen zu haben. I seem to have caught a bad cold.
Seine Firma ging Pleite und zu allem Übel hatte er einen Verkehrsunfall. His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!