Примеры употребления "öffentlichkeit" в немецком с переводом "public"

<>
Das Problem verwirrte die Öffentlichkeit. The problem puzzled the public.
Er ist der Öffentlichkeit bekannt. He is known to the public.
Die Öffentlichkeit ist der beste Richter. The public is the best judge.
Das Museum ist für die Öffentlichkeit geöffnet. The museum is open to the public.
Sie spricht nicht gern in der Öffentlichkeit. She doesn't like to speak in public.
Sie ist es gewohnt, in der Öffentlichkeit zu sprechen. She is used to speaking in public.
Ich gewöhnte mich bald daran, in der Öffentlichkeit zu sprechen. I soon got accustomed to speaking in public.
Es wird ihm schwer fallen in der Öffentlichkeit zu reden. It will be difficult for him to speak in public.
Das wird das erste Spiel im Blickpunkt der Öffentlichkeit sein. This will be his first match in the public eye.
Tom mag es nicht, wenn Mary ihn in der Öffentlichkeit kritisiert. Tom doesn't like it when Mary criticizes him in public.
Es ist unhöflich sich über seinen Chef in der Öffentlichkeit lustig zu machen. It's rude to make fun of your boss in public.
Die Öffentlichkeit gab sich mit den Ausführungen des Premierministers zum Skandal nicht zufrieden. The Prime Minister's explanation of the scandal just wouldn't wash with the public.
Mathe zu machen ist die einzige gesellschaftlich akzeptable Art, sich in der Öffentlichkeit selbstzubefriedigen. Doing math is the only socially acceptable way to masturbate in public.
Der Premierminister sagte, dass er keine neuen Steuern ohne die Zustimmung der Öffentlichkeit einführen werde. The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion.
Seinen Ehepartner in der Öffentlichkeit zu küssen, wird in einigen Ländern als akzeptables Verhalten erachtet. Kissing one's spouse in public is considered acceptable behavior in some countries.
Der Journalist wollte einen Artikel schreiben, der die Aufmerksamkeit der Öffentlichkeit auf das Thema lenken würde. The journalist wanted to write an article that would draw public attention to the issue.
Obwohl er seine Haftstrafe im Gefängnis abgesessen hatte, verzieh die Öffentlichkeit dem Mörder sein Verbrechen nie ganz. Even though he had served his time in prison, the murderer was never quite condoned by the public for his crime.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!