Примеры употребления "Überstunden machen" в немецком

<>
Ich musste gestern Überstunden machen. I had to work overtime yesterday.
Es tut mir schrecklich leid, aber Sie müssen Überstunden machen. I'm afraid that you have to work overtime.
Ich befürchte, du wirst Überstunden machen müssen. I'm afraid that you have to work overtime.
Ich werde nächste Woche jeden Tag Überstunden machen müssen. I'll have to work overtime every day next week.
Tom wollte am Heiligabend keine Überstunden machen. Tom didn't want to work overtime on Christmas Eve.
Wenn der Chef sagt, dass du Überstunden machen musst, dann hast du keine Wahl, als es zu machen. If the boss says you've got to work overtime, then there's no choice but to do so.
Er wurde gezwungen, Überstunden zu machen. He was forced to work overtime.
Er war gezwungen, Überstunden zu machen. He was forced to work overtime.
Lass uns eine zehnminütige Pause machen. Let's take a 10 minute break.
Tom hat Überstunden gemacht. Tom worked overtime.
Soll ich das für dich machen? Would you like for me to do that for you?
Da ich nicht wusste, was ich machen sollte, rief ich die Polizei. Not knowing what to do, I telephoned the police.
Was soll ich mit ihrem Brief machen? What shall I do with her letter?
Er muss ein Narr sein, so etwas zu machen. He must be a fool to do such a thing.
Angenommen du hättest 1000 Dollar, was würdest du damit machen? Suppose you had a thousand dollars, what would you do with it?
Du musst es machen. You have to do it.
Es bringt nichts, ihn jetzt noch für den Unfall verantwortlich zu machen. It is no use blaming him for the accident now.
Ich dachte das würde einfach zu machen sein. I thought doing this would be easy.
Geld ist nicht alles, aber wenn man kein Geld hat, kann man nichts machen. Money isn't everything, but if you have no money, you can't do anything.
Im schlimmsten Fall machen wir eben gute Miene zum bösen Spiel. In the worst case scenario we'll just have to look as happy as we can.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!