Примеры употребления "Überhaupt" в немецком

<>
Переводы: все130 at all68 actually4 другие переводы58
Er hört überhaupt nicht auf das, was sein Vater sagt. He never listens to what his father says.
Mir war überhaupt nicht klar, dass Tom nie zur Oberschule gegangen war. I didn't realize that Tom had never gone to high school.
Sie ist überhaupt nicht schön. She is far from beautiful.
Ich spreche überhaupt kein Französisch. I don't know any French.
Davon verstehst du überhaupt nichts. You don't understand anything about it.
Ich kann überhaupt nichts sehen. I can't see anything.
Ich verstehe überhaupt kein Französisch. I am quite ignorant of French.
Daran besteht überhaupt kein Zweifel. There can be no doubt whatever about it.
Es gab überhaupt keine Warnung. There was no warning whatsoever.
Ich will überhaupt nichts lesen. I don't want to read anything.
Waren überhaupt Sterne am Himmel? Were there any stars in the sky?
Sie hat überhaupt keine Ahnung She doesn't know the first thing
Sie passen überhaupt nicht zusammen They're a bad match
Ich bin überhaupt nicht traurig. I am far from sad.
Er lacht, wenn überhaupt, nur selten. He seldom, if ever, laughs.
Ich weiß überhaupt nichts über Japan. I don't know anything about Japan.
Wenn überhaupt, kommt er nur selten. He seldom, if ever, comes.
Du weißt überhaupt nichts über mich. You don't know anything about me.
Sein Vorschlag hatte überhaupt keinen Wert. His proposal counted for nothing.
Wie ist dieses Missverständnis überhaupt entstanden? How did this misunderstanding ever arise?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!