Примеры употребления "videocamera" в итальянском

<>
Con in mano una videocamera. У него в руках видеокамера,
Vuoi dire che puoi creare un video musicale senza utilizzare una videocamera?" Получается, что возможно снять клип, не используя видеокамеру?"
Questo sono io con una videocamera da cellulare che vado in giro così. Это я с видеокамерой, зафиксированной на экране телефона вот так.
In un altro villaggio nel sud dell'India, questi ragazzi avevano assemblato una videocamera e stavano cercando di fotografare un bombo. В другой деревне на юге Индии эти мальчики собрали видеокамеру и пытались сфотографировать шмеля.
Noi lavoriamo con una compagnia specializzata in videosorveglianza, e abbiamo chiesto loro di sviluppare un software per noi, usando una videocamera che potesse osservare la gente nella stanza, seguirla e sostituire una persona con lo sfondo, rendendola invisibile. Мы работали с компанией, специализирующаяся на камерах наблюдения, и попросили ее разработать вместе с нами программу, использующую видеокамеру, которая бы отслеживала людей в комнате и заменяла бы одного человека фоном, делая его таким образом невидимым.
Una delle ragioni per cui ha portato con sé quell'ingombrante videocamera è per evitare che i dottori e le infermiere pensassero che fosse realmente malato e che potessero infilargli qualcosa in corpo che Kristian avrebbe rimpianto dopo. Одна из причин, почему он взял с собой эту довольно большую видеокамеру, - боязнь, что доктора и медсестры посчитают его действительно больным и проделают над ним что-нибудь, о чем он после пожалеет.
A sinistra c'è ciò che la videocamera vede. а слева - изображение в её объективе.
C'è una videocamera 3D, quindi si ha una visione tridimensionale. Есть 3D камера, так что получается трёхмерное изображение.
Così riunì nel suo laboratorio 300 uomini, un metro e una videocamera. Он собрал в своей лаборатории триста мужчин, линейку и кинокамеру.
Oggi serve solo una videocamera compatta e qualche spicciolo per un DVD vergine. Теперь вам нужны только камера, которая помещается на ладони руки, и пара долларов для покупки чистого DVD-диска.
Questo robot dispone di una videocamera e di un cercatore laser H, uno scansionatore laser. Этот робот оснащён камерой и лазерным дальномером, лазерным сканирующим устройством.
Abbiamo usato tutto, anche un enorme buco nel pavimento dove abbiamo calato l'operatore e la videocamera. Мы задействовали всё, включая огромную дыру в полу, куда мы буквально опускали камеру и оператора.
C'è un fallo, in materiale plastico, con una videocamera e una piccola luce, connessa a un motore che fa così. Просто акриловый фаллос, с камерой и подсветкой, прикреплённый к моторчику, который ходит вот так вот.
Un fan l'ha visto in TV, l'ha registrato con la videocamera del suo telefono, e l'ha caricato su YouTube. Одна из поклонниц, увидев его по телевизору, записала клип на камеру своего мобильника и загрузила это на YouTube.
Per concludere, voglio mostrarvi alcune risposte che abbiamo filmato con la prima videocamera da alta profondità, da noi installata l'anno scorso nel Monterey Canyon. И вот, наконец, я хочу вам показать несколько реакций, которые мы записали первой в мире глубоководной веб-камерой, которую мы установили в Каньоне Монтеррей в прошлом году.
Il primo è la videocamera Kinect, che uscirà a novembre, una sorprendente Intelligenza Artificiale tenuta nascosta in polverosi archivi, coprendosi di polvere alla Microsoft, cui si sono aggiunti i nostri rozzi esperimenti di I.A. Первый - это камера Kinect, которая выйдет в ноябре, какой-то невероятный искусственный интеллект, который был спрятан в пыльных чуланах, собиравший пыль в Microsoft, плюс наши достаточно сырые наработки в области ИИ
Sapete, sto facendo alcune ricerche nella mio laboratorio con una videocamera, ed entro la prima settimana un milione di persone aveva visto questo lavoro, e nel giro letteralmente di giorni, ingegneri, insegnanti, e studenti da tutto il mondo stavano già pubblicando dei video su YouTube dove usavano il mio sistema, o suoi derivati. Знаете, я провожу некоторые исследования в моей лаборатории с видео камерой, и в течении первой недели, миллион человек увидело эту работу, и в буквальном смысле в течении нескольких дней, инженера, учителя и студенты со всего мира, уже размещали свои собственные YouTube видео того, как они используют мою систему или производные от этой работы,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!