Примеры употребления "vetro" в итальянском с переводом "стекло"

<>
Quindi frantumai questi pezzi di vetro. Итак, я разбивал эти куски стекла.
Questo è vetro ritagliato nel Bronx. Здесь это шлифованное стекло в Бронксе.
Per due anni avevo visto la gente attraverso il vetro. В течение двух лет я видела людей через стекло.
E come si rende un'enorme lastra di vetro più piccola? Как вам сделать большой пласт стекла меньше?
E'arrivato come un uccello che si schianta sul vetro di una finestra. Он появился словно птица на скорости врезалась в оконное стекло.
Ho messo della gomma attorno alle punte delle pinzette, per non rovinare il vetro. И я прикрепил резину к кончикам щипцов, чтобы они не давили на стекло.
Abbiamo incollato sul fronte un pezzo di Pyrex o di vetro resistente al calore. Мы приклеивали спереди кусок "Пайрекса", жаропрочного стекла.
Un altro progettoini vetro è in una biblioteca pubblica a San Jose, in California. Еще один проект из стекла находится в публичной библиотеке в Сан-Хосе, штат Калифорния.
A differenza del vetro o del metallo, la plastica non viene purificata dal processo di rifusione. Пластик не очищается при процессе повторного плавления, как стекло и металл.
Presi delle schegge di legno, e le tagliai a pezzetti con un frammento di vetro rotto. И я порезал маленькие деревянные щепки осколками разбитого стекла.
E la cosa eccezionale è che se ne possono fare unità sette volte più grandi di quelle del vetro. И самое замечательное в этом материале - это то, что составные части из него можно сделать где-то в семь раз больше, чем позволяет стекло.
Per poterlo fare dovevamo trovare un alternativa al vetro, che ha dei grossi limiti in termini di dimensioni unitarie. Для этого нам нужно было найти альтернативу стеклу, т.к. оно сильно ограничивает размер отдельных частей.
E'stupido usare 2 tonnellate di acciaio, vetro e plastica per portare la nostra anima in pena al centro commerciale. Какая глупость использовать 2 тонны стали, стекла и пластика,
Quindi, come ho detto, il modo in cui uno sperimenta e costruisce lo strato-gioco non è con vetro legno e cemento. Как я сказал, игровой слой строится не из стекла, стали и цемента.
Se non ottiene un buon punteggio, va a bussare al vetro - perché lei non può vedere il ricercatore - e questo significa che vuole riprovare. Если у нее плохой день, и она набрала мало очков, она подоходит и барабанит по стеклу - потому что она не может видеть экспериментатора - и просит, чтобы ей дали еще одну попытку.
Se prendete due anelli di Mobius e saldate il bordo che hanno in comune, otterrete una di queste, e io le ho fatte di vetro. Если взять две ленты Мёбиуса и склеить их по общей границе, то получится такая штука, а я делаю их из стекла.
Noi estraiamo ciò che non è plastica, come i metalli che sono rimasti, stoffe per tappeti, schiuma, gomma, legno, vetro, carta, e tutto il resto. Мы выбираем предметы, которые не являются пластиком такие как металлы, которые они пропустили, ковролин, пена, резина, дерево, стекло, бумага, вы упоминаете их.
Mentre lo fanno, scoprono che dietro il vetro, ci sono io - cranio e clavicola frantumati, tutte le costole tranne due, il bacino ed entrambe le braccia. И когда машину разрезают, то под стеклом находят находят меня, мой череп раздроблен, так же как и ключица, раздроблены ребра, за исключением двух, кости таза и рук.
Bene, da lungo tempo, da quando frequentavo il dottorato di ricerca, mi do da fare con i chip a DNA - vale a dire, imprimendo DNA su vetro. Долгие годы, с того момента, как я начал изучать эту проблему в университете, я бился над созданием ДНК-чипов - как например,отпечатывание ДНК на стекле.
In pratica abbiamo preso una fetta di oceano, l'abbiamo messa dietro a un vetro e tutti insieme vi abbiamo introdotto tonni pinna blu e pinna gialla. Мы фактически взяли кусочек океана, поместили его под стекло и выставили на обозрение голубого и желтопёрого тунца.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!