Примеры употребления "utilizzare" в итальянском с переводом "использовать"

<>
Переводы: все261 использовать226 другие переводы35
Dobbiamo poterle utilizzare in modo diverso. Мы можем использовать их иначе.
Sei sicuro di non utilizzare traduzioni automatiche? Ты уверена, что не используешь машинный перевод?
Utilizzare il nostro corpo come una cassa di risonanza. Действительно использовать наши тела в качестве резонаторных камер.
Mi piace l'idea di utilizzare la loro tecnologia contro di loro. Да, мне нравится этот подход использования их собственной технологии против них.
Queste sono le superfici che la scimmia usa per utilizzare lo strumento. Это поверхности которые обезьяна использует для манимулирования инструментом.
Vuoi dire che puoi creare un video musicale senza utilizzare una videocamera?" Получается, что возможно снять клип, не используя видеокамеру?"
Se altri supporti diverranno più semplici da utilizzare, magari delle proteine, utilizzeremo quelli. По мере того, как станет легче использовать прочие вещи - возможно, белок, - мы будем работать и с ними.
Allora vediamo ora come potremmo utilizzare il computer per un pò di questo. Давайте теперь посмотрим, как мы могли бы использовать компьютер в некоторых из описанных случаев.
Un approccio alternativo sarebbe quello di utilizzare un benchmark ponderato in base al Pil. Альтернативный подход - использовать эталон измеренного ВВП.
La possibilità di utilizzare il genoma come metodo di diagnosi universale dipende oggi da noi. Уже сегодня видны перспективы использования генома как универсального диагностического средства.
Sarebbe ottimo poterlo utilizzare in modo migliore di quanto non stia facendo il suo governo. Было бы неплохо использовать его лучше, чем его использует нынешнее правительство.
solo per coprire l'argomento, la cosa più frequente che facciamo è utilizzare dispositivi digitali. большую часть нашего времени мы проводим, используя электронные приборы.
Abbiamo scoperto che si possono usare questi biomateriali intelligenti che si possono utilizzare come un ponte. Фактически, мы обнаружили, что можно использовать эти умные биоматериалы, что их можно использовать как мост.
Poi ho provato a scrivere delle parole sul mio portatile e ad utilizzare la sua voce elettronica. Затем я попытался набирать слова на ноутбуке и использовать встроенный голос.
Questo ha un effetto dannoso sull'abilità della gente di utilizzare Internet, di ritenere responsabile il governo. Это оказывает сковывающее воздействие на возможность людей использовать интернет, чтобы заставить правительство отвечать за свои действия.
Se siete in Cina, potrete utilizzare la gluma del riso o il baccello del seme di cotone. В Китае можно использовать рисовую шелуху или кожуру хлопковых семян.
Tentiamo di utilizzare la nostra tecnologia per migliorare le nostre vite in un modo o nell'altro. Мы стараемся использовать наши технологии, чтобы улучшить наши жизни тем или иным способом.
Egli crede che il miglior modo per diffondere tale messaggio sia utilizzare il popolarissimo mezzo dei video musicali. Он полагает, что лучший способ распространить эту идею - использовать невероятно популярную среду видеоклипов.
Ottengono il permesso di utilizzare il nuovo, sapete, computer UNIVAC grosso come una stanza, appena arrivato in laboratorio. Им разрешили использовать новую ЭВМ, которая занимала целую комнату, только что полученную для лаборатории.
E di utilizzare le nostre avanzate tecnologie per estrapolare ciò che é benefico, da questa marea di tentativi, fondamentalmente. И использовать наши продвинутые технологии чтобы извлечь, что важно, из этого по существу, "белого шума",
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!