Примеры употребления "troppo" в итальянском

<>
Troppo spesso ammiriamo quegli edifici. Мы слишком часто восхищаемся такими зданиями.
Essenzialmente quello che dobbiamo fare è sostituire le cellule in quelle poche aree del cervello che perdono cellule a velocità rilevante, specialmente i neuroni, ma non vogliamo rimpiazzarle a velocità maggiore - comunque non troppo velocemente, perché sostituirle tropo velocemente potrebbe degradare la funzione cognitiva. Нужно, по существу, заменять клетки в тех немногих областях мозга, где они теряются с достаточной скоростью, в особенности, нейроны, но их нельзя заменять быстрее этой скорости - или намного быстрее - потому что слишком быстрая замена приведет к деградации умственных способностей.
Anche questo problema, troppo complicato. Даже эта проблема, слишком сложная.
Forse un tantino troppo netto. Даже слишком однозначен.
Temo che sia troppo tardi. Боюсь, слишком поздно.
La scatola era troppo pesante. Коробка была слишком тяжелой.
Ciò è decisamente troppo semplicistico. Это слишком упрощенно.
È troppo bello per essere vero. Это слишком красиво, чтобы быть правдой.
"Sai, è fantastico, ma troppo idealistico. "Знаете, все это здорово, но слишком утопично.
Non si vuole essere troppo scettici. Вы не хотите быть слишком скептичными.
Ma per Sergio era troppo tardi. Но было слишком поздно для Сержио.
Stavano prendendo l'esperimento troppo seriamente. Они слишком серьезно подошли к этому эксперименту".
Lo amava, ma era troppo distaccata. Она любила свою работу, но была слишком оторвана от мира.
è troppo tardi per essere pessimisti. Уже слишком поздно быть пессимистом.
Il mio tè è troppo zuccherato. Мой чай слишком сладкий.
Forse la barriera sarebbe troppo universale. Возможно, барьер станет слишком универсальным.
Hai una pazienza con me troppo. Ты слишком терпелив со мной.
Cadrà troppa pioggia, o troppo poca. Дождя будет либо слишком много, либо слишком мало,
Troppo a lungo se sei povero. Но это слишком долго, если вы бедны.
Magari ci sembra troppo frivola, quasi inutile. Скорее скажешь, что мода слишком глупа, слишком бесполезна.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!